блистательный русский

Перевод блистательный по-испански

Как перевести на испанский блистательный?

блистательный русский » испанский

espléndido brillante magnífico lucido

Примеры блистательный по-испански в примерах

Как перевести на испанский блистательный?

Субтитры из фильмов

Это был блистательный вечер.
La noche ha sido maravillosa.
А теперь, дамы и господа, блистательный мексиканский тореро ФермИн РивЕра!
Y entonces señores y señoras, El brillante torero mexicano, Fermín Rivera.
Что-то не похоже на конец, тем более блистательный.
Pues no se ve ese final, y menos aún brillante.
Это был блистательный всплеск демократии.
Fue una radiante erupción de democracia.
Например, блистательный Саша Делис.
Como el adorable Sasha De Lisse.
Блистательный конец!
El gran final.
Нет, это называется - блистательный урок материальной культуры(8).
PIERRE: No, eso se llama una sublime lección de cultura material.
Но даже не самый дорогой и не самый блистательный адвокат вытащит его, заменив это на владение краденым имуществом.
Pero no tiene antecedentes. Su abogado lo sacará enseguida.
Используйте мою технику, и не имеет значения с кем вы ведете переговоры. Вы победите. Я веду переговоры с тобой, тобой, блистательный ты ублюдок!
Usa mis técnicas, y no importa contra quien estés negociando ganarás.
У Вас определенно блистательный ум.
Está claro que tiene una mente brillante.
Блистательный болтун.
Parlanchín brillante.
И ты слишком молчалив с тех пор, как мы уехали, Блистательный Болтун.
Y tú apenas has hablado desde que nos marchamos, Parlanchín Brillante.
Да, не такой уж блистательный, полагаю.
Supongo que no me siento muy brillante.
Вот он, этот блистательный доктор, застрявший с бесплодной женой.
Aquí está, este brillante doctor, atrapado con una esposa estéril.

Из журналистики

Блистательный рост цифровых технологий резко изменил глобальную картину с 2000 года, когда были представлены цели развития тысячелетия (ЦРТ).
El ascenso meteórico de las tecnologías digitales ha cambiado el paisaje global desde 2000, cuando se lanzaron los ODM.

Возможно, вы искали...