внять русский

Перевод внять по-английски

Как перевести на английский внять?

внять русский » английский

whiff taste sniff smell sense listen hear feel

Примеры внять по-английски в примерах

Как перевести на английский внять?

Субтитры из фильмов

Не внять мольбе моей его гнев заставит.
His bitter hatred. will bring him, if not my request.
Если бы ты его уговорила внять голосу рассудка.
If only you could make him see sense.
Джордж Майкл также решил внять немного послушания.
And George Michael was about to get some discipline, too.
Готов внять моим рекомендациям?
You ready for some notes?
Мне стоит внять его предупреждению?
You think I should heed his warning?
Тебе следовало внять моему совету и сражаться со мной, подобно зверю!
You should have heeded my advice and faced me as a beast.
Депутаты должны внять голосу разума.
The deputies must be brought back to their senses.
Нужно было сразу внять моему предупреждению.
You should have heeded my warning when I offered it.
Есть ли здесь кто-то, способный внять здравому смыслу?
Is there no one here who will listen to reason?
Я считаю, надо было внять Господу и не откусывать яблоко.
I think it would be best to heed God's warning not to sample a bite.
Так отдайся одному радостному мигу, чтобы внять жизни явной.
Just let it all go for one joyous instant, and you might taste real life.

Из журналистики

Можно снова обратиться к Попперу и внять его совету: использовать причину, в силу которой мы боремся с угрозами.
Perhaps we should look at Popper again and remember his advice: to use what reason we have to tackle our insecurities.
Внять призыву Франциска - это вопрос не только морали, но и практических действий.
Mengikuti seruan Paus Fransiskus untuk mengambil tindakan bukan hanya isu moral; tapi merupakan isu praktis.

Возможно, вы искали...