воссоздавать русский

Перевод воссоздавать по-английски

Как перевести на английский воссоздавать?

воссоздавать русский » английский

reconstruct reconstitute renovate renew recreate re-create

Примеры воссоздавать по-английски в примерах

Как перевести на английский воссоздавать?

Субтитры из фильмов

Он использует энергию, усваивая ее, чтобы не только копировать, но и воссоздавать и перестраивать любую материю.
It uses the energy it absorbs. not only to copy but to recreate and restructure any given substance.
Общество, способное самостоятельно воссоздавать всё, что его будет окружать, выбрало особую технологию для изменения самого рельефа своей территории, т.е. основную базу для поставленной задачи.
The society which models all of its surroundings. has constructed its own special technology. for working the concrete base of this set of tasks: its own territory.
Мы все согласились, что не будем воссоздавать мир таким, какой он был раньше.
We have all agreed we're. we're not out to reconstruct the world as it was.
Это, это характерно для духов, делать это. воссоздавать трагедию.
It's, it's common enough for a spirit to do this - to. recreate a, a tragedy.
Ему нравится воссоздавать ситуацию.
It's as if it were recreate a situation.
Келсо, я думала что ты будешь воссоздавать картину.
Kelso, I thought you we were creating the scene.
Пытаться воссоздавать подобие нормальной жизни, но в глубине души терять надежду, что это мучение когда-нибудь закончится.
Trying to piece together some kind of normal life, but down inside you're losing all hope that the suffering is ever gonna end.
Знаешь, не всегда нужно воссоздавать точную ситуацию.
You know, it's not always about recreating the exact situation.
Нам нужно его сохранить, любить и полировать его, и брать его лишь изредка, когда мы ходим в парк и воссоздавать наши любимые сцены из фильмов.
We have to keep it and love it and polish it. Take it out occasionally when we go to the park and reenact our favorite scenes from the movies.
Мы будем воссоздавать преступление?
Are we gonna re-enact the crime?
Убийца мог воссоздавать сцены Великих Мастеров.
The killer could be recreating scenes from all the Grand Masters.
Он научил меня видеть красоту и воссоздавать ее, не как задачу, больше как акт веры.
He encouraged me to see beauty and re-create it, not as an exercise, more as an act of faith.
Я могу мысленно воссоздавать виртуальные снимки событий и переживать эти события заново.
I can create a virtual snapshot of an event in my mind and then walk through it.
А если они смогут воссоздавать нас по нашей ДНК?
What if they can reconstitute ourselves through our DNA?

Возможно, вы искали...