вписать русский

Перевод вписать по-английски

Как перевести на английский вписать?

вписать русский » английский

inscribe write in fit

Примеры вписать по-английски в примерах

Как перевести на английский вписать?

Простые фразы

Всё, что вам надо сделать, - это вписать ваше имя здесь.
All you have to do is sign your name here.
Я, возможно, мог бы вписать это в мой график.
I might be able to fit that in my schedule.

Субтитры из фильмов

Слушайте, а почему бы нам не скинуться и не вписать Ника в эту большую игру?
Say, listen, why don't we make up a pool and stake Nick to that big game?
Правда, нужно будет вписать его имя.
His name will have to be filled in later when we know it.
Вписать в ваш счет?
Shall I add it to the account?
В списке поручений на столе в кухне я забыла вписать подгузники, возьмете их в аптеке.
There's a shopping list on the kitchen table. Add cotton balls, and pick them up at the drugstore.
И они должны вписать его правильно.
They better spell my name right.
Нацисты хотят вписать свои имена в легенду о Граале и завоевать мир.
The Nazis want to write themselves into the Grail legend, take on the world.
Наверняка забыла вписать его.
Probably I forgot to write it.
Вписать ее?
Will you hand me that?
Я бы хотел его вписать.
I'd like to have him in.
Нет, я хочу вписать сюда ещё одно имя.
No, there's one more name I want to put there.
Однажды ты сказал мне, что хотел бы вписать свое имя в историю.
You once told me that you wanted your name to go down in history.
Уже долгое время, они ищут знак что нашему народу пора вновь вписать себя в историю.
For a long time, they've been looking for a sign. that it's time for our people to step forward again into history.
Как нам вписать ловушки в эту систему?
Can you work the traps into this system?
Конечно, конечно. Я позволил себе вписать твое имя на ленте венка от отделения, на похороны Крогсхоя.
Sure. I took the liberty of adding your name to the ribbon of the department wreath for Hook.

Из журналистики

Многие экономисты скептически относились к подходу Хиршмана, потому что не могли вписать его в экономику, которую их учили практиковать.
Many economists were skeptical about Hirschman's approach because they could not quite fit it into the economics they had been trained to practice.
Стратегам следует вписать сельское хозяйство в среду глобализации, систем снабжения и растущего внутреннего спроса.
Policymakers should recast agriculture in the new environment of globalization, supply chains, and growing domestic demand.

Возможно, вы искали...