вписать русский

Перевод вписать по-немецки

Как перевести на немецкий вписать?

вписать русский » немецкий

eintragen einschreiben einfügen einbeschreiben

Примеры вписать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вписать?

Субтитры из фильмов

Правда, нужно будет вписать его имя.
Den Namen setzen wir natürlich erst später ein, wenn wir ihn kennen.
Вписать в ваш счет?
Soll ich es auf die Rechnung schreiben?
Нацисты хотят вписать свои имена в легенду о Граале и завоевать мир.
Die Nazis wollen sich in die Gralslegende schreiben, die Welt übernehmen.
Вписать ее?
Es ist die richtige.
Я бы хотел его вписать.
Ich hätte ich gern dabei.
Нет, я хочу вписать сюда ещё одно имя.
Nein, es gibt noch einen Namen, den ich da eintragen möchte.
Уже долгое время, они ищут знак что нашему народу пора вновь вписать себя в историю.
Sie warten seit langem auf ein Zeichen, dass es Zeit für uns ist wieder in die Geschichte einzutreten.
Как нам вписать ловушки в эту систему?
Kannst du auch die Fallen berechnen?
Я позволил себе вписать твое имя на ленте венка от отделения, на похороны Крогсхоя.
Ich war so frei, deinen Namen auf das Gebinde setzen zu lassen, auf den Kranz von der Station für Krogens Bestattung.
Если вписать квадрат, останется меньший золотой прямоугольник, с тем же уникальным отношением сторон.
Es lässt sich so teilen, dass sich kleinere Goldene Rechtecke ergeben, die wieder dieses einzigartige Verhältnis haben.
Я сделала все упражнения, тебе осталось только вписать свое имя.
Brauchst nur noch unterschreiben.
Пожалуйста, пожалуйста, постарайтесь вписать меня.
Bitte, schieben Sie mich noch dazwischen.
Я позволил себе вписать свое имя.
Ich war so frei, meinen Namen einzutragen.
Мне вписать стипендии?
Kann man auch Stipendien eintragen? - Gerne. - Mehrere?

Из журналистики

Многие экономисты скептически относились к подходу Хиршмана, потому что не могли вписать его в экономику, которую их учили практиковать.
Viele Ökonomen standen Hirschmans Ansatz skeptisch gegenüber, weil sich dieser nicht in das ökonomische Konzept fügte, auf dessen Anwendung sie trainiert waren.

Возможно, вы искали...