вписаться русский

Примеры вписаться по-английски в примерах

Как перевести на английский вписаться?

Субтитры из фильмов

Как же у меня чешутся руки вписаться в эту игру.
Boy, am I itching to get in that game.
Потому что подсознательно боялась, что он не сможет вписаться в твой круг?
Because subconsciously you were afraid he wouldn't fit in?
А как Марлена хочет вписаться?
How does Marlena want to fit in?
Я намерен вписаться.
I'm determined to fit in.
Я должен вписаться, мистер Тернер.
I've got to fit in, Mr. Turner.
Он может. не вписаться.
He may not. fit in.
Он, хотевший только приспособиться, вписаться. стать невидимым для врагов и любимым. ни к чему не приспособился и никуда не вписался. контролируется врагами и остается заброшенным.
He who wanted only to fit in, to belong. to go unseen by his enemies and be loved. neither fits in nor belongs. is supervised by enemies, and remains uncared for.
Ты точно не хочешь вписаться?
You sure you don't want in on this?
Капитан, мы рискуем не вписаться по длине.
Captain, we're out of position by a boat length.
Ей нужно вписаться на ночь.
She needs a place to flop tonight.
Вписаться в отель в Вегасе под фальшивым именем. с намерением совершить уголовно наказуемое мошенничество с башкой полной кислоты?
Checking into a Vegas hotel under a phony name. with intent to commit capital fraud and a head full of acid?
В том была определённо извращённая привлекательность, в самой этой идеи, - слинять от жестокой расправы. в одном отеле Лас-Вегаса. затем, просто покрутиться по городу и вписаться в другой.
And there was a certain bent appeal in the notion of running a savage burn. on one Las Vegas hotel. and then just wheeling across town and checking into another.
Зуб может изящно вписаться в оружейный бизнес.
The tooth fairy could go into the arms business.
Я себе жопу рву, чтобы вписаться в их представления о сексапильном парне!
I'm busting my ass trying to fit into their mold. of what makes an interesting guy.

Из журналистики

Задачей этого года может стать достижение глобального консенсуса в Копенгагене, который не столь директивен, однако более чем вдохновляющий, и в который с приходом Обамы может также вписаться внутренний политический договор Америки.
This year's task may be to reach a global understanding in Copenhagen that is not too prescriptive, but which is more than aspirational and into which an American domestic political agreement can be incorporated once Obama achieves it.

Возможно, вы искали...