гора русский

Перевод гора по-английски

Как перевести на английский гора?

Примеры гора по-английски в примерах

Как перевести на английский гора?

Простые фразы

Вдали виднелась гора Фудзи.
Mt. Fuji could be seen in the distance.
Гора Асо - действующий вулкан.
Mt. Aso is an active volcano.
Гора возвышается над равниной.
The mountain rises above the plain.
Гора укрыта снегом.
The mountain is covered with snow.
Гора привлекает многих альпинистов.
The mountain attracts many climbers.
Эта гора имеет высоту три тысячи метров.
This mountain has an altitude of 3,000 meters.
Гора чётким контуром выделяется на синем небе.
The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.
Гора Эверест - высочайшая вершина мира.
Mt. Everest is the highest peak in the world.
Гора Эверест является высочайшей вершиной в мире.
Mt. Everest is the highest peak in the world.
Гора Эверест является самой высокой вершиной в мире.
Mt. Everest is the highest peak in the world.
Гора Эверест - высочайшая в мире.
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
Гора Эверест - самая высокая гора в мире.
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
Гора Эверест - самая высокая гора в мире.
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
Эверест - самая высокая гора в мире.
Everest is the highest mountain in the world.

Субтитры из фильмов

Ты что, имеешь в виду что гора в Германии рассердилась на поле во Франции?
You mean there's a mountain over in Germany gets mad at a field over in France?
Как гора с плеч.
What a load off my mind!
Грязная посуда, целая гора!
What a pile of dirty dishes!
Но это же гора!
That's a mountain!
У нас в Техасе есть одна гора.
Well, we got a mountain in Texas.
Перед нами возникнет гора Олимп, обитель богов.
And that setting is of Mt. Olympus, the abode of the gods.
Лысая Гора, в традиционном понимании, это место сборища Сатаны и его сподвижников.
Bald Mountain, according to tradition, is the gathering place of Satan and his followers.
Кит огромный, как гора.
He's a whale of a whale!
Она лежала на диване. Гора окурков лежала рядом с ней.
She was lying on the divan, a large tray of cigarette stubs beside her.
У меня гора с плеч.
Well, that helps a lot.
Огненная Гора, преграждающая дорогу Танскому монаху и его ученикам - это аллегория жизненных трудностей.
Fiery Mountain blocking the path of Tang Seng's company is a metaphor for the difficulties in life.
Это место носит название Огненная Гора.
This place is called Fiery Mountain.
Черная гора с солнечным пиком, так и манит в небо..
A black mountain with a sunny peak, like a beckoning finger in the sky.
Гора золота, парни.
A mountain of gold, boys.

Из журналистики

Например, взгляните на бывшего вице-президента США Эл Гора, чей документальный фильм о глобальном потеплении, Неудобная Правда, знаменит своим жестким взглядом на то, как потребление ископаемого топлива ведет человечество на край катастрофы.
Consider former US Vice President Al Gore, for example, whose documentary film on global warming, An Inconvenient Truth, is celebrated for its unflinching look at how fossil fuel consumption is leading mankind to the brink of catastrophe.
Нельзя похвалить администрацию Клинтона-Гора 1990-х годов за то, что они предприняли какие-то смелые шаги, целью которых было радикальное сокращение выбросов углерода.
One cannot commend the 1990's Clinton-Gore administration for taking any brave steps aimed at radically reducing carbon emissions.
В то время как оценки и заключения МГЭИК тщательно обоснованы, высказывания Гора не отличаются такой взвешенностью.
While the IPCC's estimates and conclusions are grounded in careful study, Gore doesn't seem to be similarly restrained.
К тому же Гора беспокоит будущее полярных медведей.
Gore also frets about the future of polar bears.
Наше пристальное внимание этой проблеме - в ущерб другим проблемам планетарного масштаба - будет только увеличено в результате того внимания, которое обратит на это Нобелевская премия мира Гора.
Our blinkered focus on it - to the detriment of other planetary challenges - will only be heightened by the attention generated by Gore's Nobel Peace Prize.
У Гора же совсем другой подход.
Gore has a very different approach.
И, в отличие от Ала Гора, изъездившего весь мир, предупреждая о том, что наши города могут вскоре оказаться на дне океанов, авторы отчёта воздерживаются от нагнетания страха.
And, unlike Al Gore, who has travelled the world warning that our cities might soon be under the oceans, it refrains from scaremongering.
Отчёт также опровергает вероятность наступления ещё одного сценария Гора: глобальное потепление может привести к исчезновению Гольфстрима, что превратит Европу в новую Сибирь.
The report also revealed the improbability of another Gore scenario: that global warming could make the Gulf Stream shut down, turning Europe into a new Siberia.
Но коллега Эл Гора по Нобелевской Премии Раджендра Пачаури, председатель Межправительственной Группы Экспертов ООН по изменению климата, не так в этом уверен.
But Gore's fellow Nobel laureate, Rajendra Pachauri, the chair of the United Nations' Intergovernmental Panel on Climate Change, is not so sure.
На Балканах правительство Клинтона-Гора показало, что оно не собирается рисковать жизнью даже одного американца, чтобы снизить число жертв среди мирных граждан.
In the Balkans, the Clinton-Gore administration made it clear that it was not prepared to risk the life of a single American in order to reduce the risk of civilian casualties.
Сюжетом очень серьезного фильма Гора является безжалостное и потенциально бедственное потепление климата на земле во время индустриальной эры.
Gore's deeply earnest film plots the relentless, and potentially disastrous, warming of the earth during the industrial era.
Во всем мире в кинопрокате скоро появится фильм бывшего вице-президента США Эла Гора о глобальном потеплении.
Cinemas everywhere will soon be showing former US Vice President Al Gore's film on global warming.
В то время как приятно видеть поддержку в этой области со стороны Гора в стране, где многие влиятельные люди отрицают сам факт наличия глобального потепления, многие апокалипсические заявления являются глубоко обманчивыми.
While it's nice to see Gore bucking the trend in a nation where many influential people deny that global warming even exists, many of his apocalyptic claims are highly misleading.
Попытка Гора ответить на этот вопрос не выдерживает пристального рассмотрения.
Gore's attempt at an answer doesn't stand up to scrutiny.

Возможно, вы искали...