гора русский

Перевод гора по-испански

Как перевести на испанский гора?

гора русский » испанский

montaña monte loma cerro tozal sierra pila montón cuesta arriba collado colina

Примеры гора по-испански в примерах

Как перевести на испанский гора?

Простые фразы

Никакая другая гора в Японии не выше горы Фудзи.
No hay otra montaña en Japón más alta que el monte Fuji.
Эта гора покрыта снегом.
Esa montaña está cubierta de nieve.
Гора родила мышь.
La montaña parió un ratón.
Гора Эверест является высочайшим пиком в мире.
El monte Everest es el pico más alto del mundo.
Гора Фудзи покрыта снегом.
El Monte Fuji está cubierto de nieve.
Эта гора имеет высоту три тысячи метров.
Esta montaña tiene una altitud de 3.000 metros.
Эверест - самая высокая гора в мире.
El Everest es la montaña más alta del mundo.
Чогори - вторая по высоте гора на Земле после Эвереста.
El K2 es la segunda montaña más alta de la Tierra, después del Everest.
Никакая другая гора в Японии не выше горы Фудзи.
Ningún otro monte en Japón es tan alto como el monte Fuji.
Гора Фудзи возвышалась над облаками.
El monte Fuji se elevaba por sobre las nubes.
Самая высокая гора в Европе - Эльбрус.
El monte más alto en Europa es el monte Elbrus.
Эльбрус - самая высокая гора в Европе.
Elbrus es la montaña más alta de Europa.
Несмотря на то что гора Арарат официально принадлежит Турции, она по-прежнему является ключевым элементом герба Армении.
A pesar de pertenecer oficialmente a Turquía, el monte Ararat todavía es el elemento central del escudo de armas de Armenia.
Гора Эверест - самая высокая в мире.
El Monte Everest es el más alto del mundo.

Субтитры из фильмов

У нас в Техасе есть одна гора.
Tenemos una montaña en Texas.
Перед нами возникнет гора Олимп, обитель богов.
Y ese fondo es del Monte Olimpo, la morada de los dioses.
Она лежала на диване. Гора окурков лежала рядом с ней.
Ella estaba en el diván, recostada con un cenicero lleno de colillas al lado.
У меня гора с плеч.
Bueno, eso es de gran ayuda.
Огненная Гора, преграждающая дорогу Танскому монаху и его ученикам - это аллегория жизненных трудностей.
La Montaña Ardiente bloqueando el camino de la compañía de Tang Seng es una metáfora de las dificultades de la vida.
Черная гора с солнечным пиком, так и манит в небо..
Una montaña negra con la cumbre brillante. Como un dedo señalando al cielo.
Гора золота, парни.
Una montaña de oro, chicos.
Черный холм, а назвали гора Солнца.
Hay una montaña negra, llamada el Monte del Sol.
Гора Солнца.
El Monte del Sol.
Гора серебра, и Итан Хойт на вершине.
Una montaña de plata y Ethan Hoyt en la cumbre.
Гора серебра, и Итан Хойт на.
Una montaña de plata y Ethan Hoyt.
Гора только и ждет, чтобы кто-то пришел и взял ее сокровища.
La montaña está esperando a quien la descubra y tome su tesoro.
До свидания, гора, и спасибо.
Adiós, montaña, y gracias.
Да, спасибо тебе, гора.
Sí, gracias, montaña.

Из журналистики

Нельзя похвалить администрацию Клинтона-Гора 1990-х годов за то, что они предприняли какие-то смелые шаги, целью которых было радикальное сокращение выбросов углерода.
No se puede elogiar a la administración Clinton-Gore de los años 90 por haber tomado medidas destinadas a reducir radicalmente las emisiones de carbono.
В то время как оценки и заключения МГЭИК тщательно обоснованы, высказывания Гора не отличаются такой взвешенностью.
Mientras que las estimaciones y conclusiones del IPCC están basadas en el estudio meticuloso, Gore no parece guiarse por las mismas constricciones.
К тому же Гора беспокоит будущее полярных медведей.
Asimismo, Gore se preocupa por el futuro de los osos polares.
Наше пристальное внимание этой проблеме - в ущерб другим проблемам планетарного масштаба - будет только увеличено в результате того внимания, которое обратит на это Нобелевская премия мира Гора.
El hecho de que nos concentremos obsesivamente en eso -en detrimento de otros desafíos planetarios- sólo se verá acentuado por la atención generada por el premio Nobel de la Paz de Gore.
У Гора же совсем другой подход.
El enfoque de Gore es muy diferente.
И, в отличие от Ала Гора, изъездившего весь мир, предупреждая о том, что наши города могут вскоре оказаться на дне океанов, авторы отчёта воздерживаются от нагнетания страха.
Y, a diferencia de Al Gore, que ha viajado por el mundo para advertir que nuestras ciudades pronto podrían estar cubiertas por el mar, se abstiene de ser alarmista.
Отчёт также опровергает вероятность наступления ещё одного сценария Гора: глобальное потепление может привести к исчезновению Гольфстрима, что превратит Европу в новую Сибирь.
El informe también reveló la improbabilidad de otro escenario de Gore: que el calentamiento global podría acabar con la Corriente del Golfo, lo cual convertiría a Europa en una nueva Siberia.
Но коллега Эл Гора по Нобелевской Премии Раджендра Пачаури, председатель Межправительственной Группы Экспертов ООН по изменению климата, не так в этом уверен.
Sin embargo, el colega de Gore, el Nobel Rajendra Pachauri, presidente del Panel Intergubernamental sobre Cambio Climático de las Naciones Unidas, no está tan seguro.
На Балканах правительство Клинтона-Гора показало, что оно не собирается рисковать жизнью даже одного американца, чтобы снизить число жертв среди мирных граждан.
En los Balcanes, el gobierno de Clinton-Gore dejó en claro que no estaba preparado para arriesgar la vida de un solo estadounidense para reducir el riesgo de tener bajas civiles.
Сюжетом очень серьезного фильма Гора является безжалостное и потенциально бедственное потепление климата на земле во время индустриальной эры.
La película profundamente seria de Gore trata del implacable y potencialmente desastroso calentamiento de la tierra durante la era industrial.
Кроме того, он нейтрализует знаменитую способность Клинтона к едкой пропаганде и пламенным выступлениям, что привело Элла Гора и Билла Клинтона к тому, что во время выборов 2000 года они почти не разговаривали.
Y neutraliza la famosa capacidad de los Clinton para contraatacar de manera corrosiva y acaparar exageradamente la escena -el tipo de actitud que llevó a que Al Gore y Bill Clinton apenas se dirigieran la palabra durante la campaña presidencial de 2000-.
Во всем мире в кинопрокате скоро появится фильм бывшего вице-президента США Эла Гора о глобальном потеплении.
Pronto los cines de todo el mundo pasarán la película del ex vicepresidente de EE.UU., Al Gore, sobre el calentamiento global.
В то время как приятно видеть поддержку в этой области со стороны Гора в стране, где многие влиятельные люди отрицают сам факт наличия глобального потепления, многие апокалипсические заявления являются глубоко обманчивыми.
Si bien es bueno ver a Gore llamando la atención sobre un tema cuya existencia niega mucha gente influyente de su país, varios de sus planteamientos apocalípticos pueden prestarse a confusión.
Попытка Гора ответить на этот вопрос не выдерживает пристального рассмотрения.
El intento de respuesta de Gore no resiste un examen detenido.

Возможно, вы искали...