дворик русский

Перевод дворик по-английски

Как перевести на английский дворик?

дворик русский » английский

terrace small courtyard patio courtyard

Примеры дворик по-английски в примерах

Как перевести на английский дворик?

Простые фразы

У моего дома есть маленький дворик.
My house has a small yard.

Субтитры из фильмов

Пройди через внутренний дворик.
Use the back yard. - Right.
Я вполне мог провести в университете все 3 или 4 года и никогда с ним не встретиться. Но однажды вечером он сильно напился в моём колледже, а я жил на первом этаже, и мои окна выходили на внутренний дворик.
So I might well have spent my three or four years in the University and never have met him but for the chance of his getting drunk one evening in my college and of my having ground floor rooms in the front quadrangle.
Мне известно немало случаев, когда человек погибал оттого, что занимал комнаты в нижнем этаже окнами на внутренний дворик.
Ground floor rooms on the Front Quad. Terribly dangerous. I've seen men ruined.
Внутренний дворик.
In pluvium.
Чудесный дворик.
A lovely courtyard.
Господа, дворик ваш.
Gentlemen the courtyard is yours.
Так дай нам одну из твоих красоток. Мы выведем ее во дворик, и покажем ей наши силы.
So give us one of your beauties, we'll take her to the yard, penetrate her with our entire force.
Взгляните на этот дворик.
Take a look at this yard.
Каждый вечер он возвращается с Монмартра одной и той же дорогой в заброшенный внутренний дворик, избранный им для проживания.
Every night he walks precisely the same route from Montmartre to the abandoned courtyard where he has chosen to live.
Они выводят пса погулять, и он думает что это обычная прогука, но когда они возвращаются. у будки уже есть дворик и застеклённые двери.
They take the dog out, he thinks it's a normal walk, but when they come back. the kennel has a patio and French doors.
Тебе там понравится - там есть внутренний дворик, бассейн.
YOU'RE GOING TO LOVE THE PLACE, IT'S GOT AN ATRIUM, A POOL.
Ты просто не поверишь во что этот кенгуру превратил дворик.
You just wouldn't believe what that kangaroo did to this courtyard.
Проходите во внутренний дворик, сейчас там включат свет.
You can all go to the patio. I'll have them light it.
Сзади есть дворик.
There's a yard out back.

Возможно, вы искали...