дворянин русский

Перевод дворянин по-английски

Как перевести на английский дворянин?

дворянин русский » английский

nobleman noble member of the gentry gentleman noblesse nobility nobel earl armiger aristocrat

Примеры дворянин по-английски в примерах

Как перевести на английский дворянин?

Субтитры из фильмов

Он храбрый и весьма опытный дворянин.
A valiant and most expert gentleman.
Я дворянин,- командую отрядом.
I am a gentleman of a company.
Обедневший дворянин, падкий на 40 миллионов.
An impoverished aristocrat fishing for 40 millions.
Неужели дворянин пойдёт на риск из-за стряпчего?
Would a nobleman risk his life for the sake of a shyster?
Один есть недовольный дворянин, чьи средства скромные и гордый дух не ладят.
I know a discontented gentleman whose humble means match not his haughty spirits.
И Морико, наш дворянин.
And Morico, our nobleman.
Граф де Пейрак самый знатный дворянин в Лангедоке.
Peyrac is the greatest gentleman in the Languedoc.
Подумайте, что может предложить королю дворянин?
Think it over, what could the noble offer to the king?
Здесь в городе один есть дворянин, по имени Парис, так он не прочь ее заполучить.
O, there is a nobleman in town, one Paris, that would fain lay knife aboard.
Я - человек не знатный, но дворянин своего ремесла.
I'm not a nobleman, but I'm noble in my craft.
Теперь вы дворянин, собственник.
Well, sir, you are a squire now, a man of property.
Вы дворянин?
You're a gentleman? - Yes.
Вы дворянин?
You're a gentleman? - Yes. -Yes?
Как дворянин, не могу допустить.
As a gentleman I can not allow this to happen.

Возможно, вы искали...