дернуть русский

Перевод дернуть по-английски

Как перевести на английский дернуть?

дернуть русский » английский

yank up yank on yank whisk away tear off pull down pull jerk give a yank flinch blench

Примеры дернуть по-английски в примерах

Как перевести на английский дернуть?

Субтитры из фильмов

Ты должен ее дернуть если хочешь завтрак.
You pull that when you want breakfast.
Я придумал получше, когда брился. Схватить тебя за ноги дернуть.
I thought of something better when I was shaving.
В качестве награды за твою помощь, без которой я бы никогда не поймал их, я даю тебе почетное право дернуть за рычаг, который отправит этих глупцов в бесконечность.
As a token of thanks for your help, without which I would never have succeeded, I am giving you the honour of pulling the lever that will drop these traitors into eternity.
Хочу дернуть за колокол.
On the train? - Oh, I wanna ring the bell.
Ха, сэр, сэр, это, это абсолютно надежно, если, конечно, вы не забудете дернуть за кольцо.
I thought I heard 2,000. Sir, it is absolutely safe, unless, of course, you forget to pull the cord.
Можете дернуть за них ради моей дочери.
You could pull them for my daughter.
Он не обжирается канапе и не Просит не кого дернуть его за палец.
He's not cramming hors d'oeuvres in his mouth or asking anyone to pull his finger.
Хочешь дернуть?
You wanna blast?
Я не могу дождаться, чтобы поесть и дернуть её зад. её прекрасный зад.
I can't wait to dine and dash on her ass. her beautiful ass.
Почему бы просто не дернуть ее за волосы и не убежать?
Why don't you just pull her hair and run?
Кто-то должен дернуть Стингера про все это.
Somebody got to pull Stringer up on this.
Надо дернуть тормоз?
Which one is the brake? - He told me this was. - Who?
Надо дернуть его за бороду.
I have to pull his beard.
А правда в том, что ты заставила меня понять, что я был неправ и что не мне принимать решение дернуть за этот рычаг.
And the truth is, you made me understand that I was wrong that the choice to pull this lever is not mine to make.

Возможно, вы искали...