директор русский

Перевод директор по-английски

Как перевести на английский директор?

Директор русский » английский

Director

Примеры директор по-английски в примерах

Как перевести на английский директор?

Простые фразы

Угадай, с чего директор начал встречу. Первой вещью из его уст было объявление крупных изменений.
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
Директор вошёл вслед за учителем.
The principal came in after the teacher.
Наш директор хотел принять Боба в школу.
Our principal wanted to admit Bob to our school.
Директор нашей школы - американец.
The principal of our school is an American.
Он директор средней школы.
He is the principal of the high school.
Он сказал, что их директор отправится туда на следующий день.
He said that their principal would go there the next day.
Он, должно быть, директор.
He must be the principal.
Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества.
The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships.
Где директор?
Where's the director?
Директор позвал учителей к себе в кабинет.
The principal called the teachers into his office.
Директор предложил показать мне завод.
The manager offered to show me around the plant.
Я исполнительный директор музея.
I am the executive director of the museum.
Мать того ребенка - директор.
That child's mother is a director.
Бывший директор сейчас в опале.
The former director is in a doghouse.

Субтитры из фильмов

Господин директор.
Oh, Mr. CEO.
Но директор ни копейки мне не уступил.
But CEO seriously didn't give me any discount.
Если вижу. директор?
Kingdom? Are you the CEO there?
Агент Малик, не хотите мне сообщить, почему мне звонит директор ЦРУ?
You wanna tell me why the director of National intelligence is calling?
Генеральный директор Розенов.
General Director Rosenow.
Директор, я знаю, что вам нравится Ясуэ.
Director, I know you like Yasue.
Директор, я сделаю Ясуэ вашей.
Director, I will make Yasue yours.
Да, госпожа директор.
Yes, Headmistress.
Где госпожа директор?
Where is the Headmistress?
Она не больна, госпожа директор?
I hope she's not ill, dear Headmistress?
Это директор Прайсинг.
This is General Director Preysing.
Немедленно. сию же минуту. Куда они пропали? - Не знаю, господин директор.
Miss Zou Zou and Mr. Jean whom I have the honor of announcing immediately.
Директор в Фоли-Бержер. Всё-то вы знаете.
Zou Zou is very mysterious.
Его превосходительство Вангон, генеральный директор Всемирной выставки.
This is Vince Vangon, the general manager of the world exhibition.

Из журналистики

В Японии директор крупного банка принёс бы извинения своим служащим и своей стране и отказался бы от пенсии и премиальных, чтобы те, кто пострадал в результате ошибок руководства, смогли поделить деньги между собой.
In Japan, the CEO of a major bank would have apologized to his employees and his country, and would have refused his pension and bonus so that those who suffered as a result of corporate failures could share the money.
Его высшие должностные лица уходят, чтобы присоединиться к банкам, как это сделал его директор по бюджету Питер Орзаг.
His top officials leave to join the banks, as his budget director Peter Orszag recently did.
Как директор-распорядитель МВФ, я имел удовольствие работать в тесном контакте с Джимом Вольфенсоном и наблюдать вблизи этого человека, выбравшего для себя экстраординарную миссию: устойчивое сокращение бедности в мире.
As Managing Director of the IMF, I have had the privilege of working closely with Jim Wolfensohn, seeing up close a man with an extraordinary mission: the sustainable reduction of global poverty.
Директор фильма Эдвард Цвик не уклоняется от показа бесов, которые изводили Фишера. Он был недаром обеспокоен, что русские пойдут на все, чтобы не дать ему был чемпионом.
Director Edward Zwick does not shirk from showing the demons that plagued Fischer.
Майк Макконнел, директор национальной разведки США, недавно признал перед сенатским комитетом США, что Аль-Каида набирает силы и постоянно повышает свои возможности в наборе, тренировке и даже нападению на США.
Mike McConnell, America's Director of National Intelligence, recently admitted to a US Senate panel that al-Qaeda is gaining strength and steadily improving its ability to recruit, train, and even attack the US.
Также поступил директор большого банка, блестящий экономист, когда его стали подозревать в финансовых преступлениях.
So did a director of a great bank, a brilliant economist, when he was suspected of financial crimes.
Кунио Окина, директор Института валютных и экономических исследований Банка Японии, выступает по этой причине против планирования инфляции.
Kunio Okina, director of the Bank of Japan's Institute for Monetary and Economic Studies, resists inflation targeting for this reason.
Вместо того чтобы децентрализовать власть, генеральный директор Мартин Винтеркорн стал главой централизованной, командно-административной организации, в которой он действовал как патриарх.
Rather than decentralizing power, CEO Martin Winterkorn sat at the head of a centralized, command-and-control organization in which he acted as a patriarch.
Однако сможет ли будущий исполнительный директор МВФ Доминик Штараусс-Кан использовать свои полномочия достаточно быстро, чтобы предотвратить кризис?
But will incoming IMF Managing Director Dominique Strauss-Kahn be able to exercise this new power quickly enough to avert a crisis?
Ханс Бликс, директор новой команды инспекторов, ранее был дважды обведен вокруг пальца Ираком.
Hans Blix, the director of the new inspections effort, has been fooled twice before by the Iraqis.
Бывший премьер-министр Норвегии Гру Харлем Брундтланд, в те времена выдающийся Генеральный директор ВОЗ, решительно поддержал эту рекомендацию.
Former Norwegian Prime Minister Gro Harlem Brundtland, the remarkable director-general of the WHO at the time, strongly supported this recommendation.
Исполнительный директор должен создать команду аналитиков, находящуюся в нужных областях за границей, способную собирать необходимую экономическую информацию.
The executive director should put together a team of analysts located in critical locations abroad and able to conduct business intelligence.
Если израильский премьер не может рассчитывать даже на поддержку такого человека, как Авраам Фоксман, национальный директор Антидиффамационной Лиги, то он явно в беде.
If an Israeli prime minister cannot even count on the backing of a man like Abraham Foxman, the national director of the Anti-Defamation League, he is in trouble.
Рассмотрим пример открытого акционерного общества, генеральный директор или контролирующий акционер которого поддерживает политическое движение правых или левых и хотел бы поддержать его, используя корпоративные фонды.
Consider a public corporation whose CEO or controlling shareholder supports a political movement to the country's right or left and wishes to support it with corporate funds.

Возможно, вы искали...