доверчивый русский

Перевод доверчивый по-английски

Как перевести на английский доверчивый?

Примеры доверчивый по-английски в примерах

Как перевести на английский доверчивый?

Простые фразы

Том не такой доверчивый.
Tom isn't so gullible.
Он такой доверчивый. Он верит каждому твоему слову.
He's so credulous. He takes everything you say at face value.
Я доверчивый.
I'm gullible.
Том очень доверчивый.
Tom is very gullible.
Том очень доверчивый.
Tom is very trusting.
Том наивный и очень доверчивый.
Tom is naive and very gullible.

Субтитры из фильмов

Он такой доверчивый?
Trusting soul, wasn't he?
Доверчивый Орви, которому ты добавил 5 лишних лет?
Does she know about Orvy, the trusty who'll get five years for helping you break jail?
А я, значит, доверчивый, да?
I'm the gullible one, is that it?
Он такой доверчивый.
He was so trustful.
Неужели я скажу ему, что я такой же доверчивый, как и то пьяница, которого я заменил?
Am I to tell him this afternoon that I am as gullible as that drunkard I have replaced?
Ой, папочка такой доверчивый, что не замечает обманов.
He has a simple heart and doesn't suspect deception!
Я - парень доверчивый.
I'm a trusting kind of fellow.
Мой Пурко очены доверчивый.
Yes, sir.
Верит. Мой Пурко очены доверчивый.
He is very trusting.
Простой и доверчивый.
Plain and simple.
Ты доверчивый.
You're trusting.
Он доверчивый.
Gullible.
Какой доверчивый.
You're practically giddy.
И очень доверчивый.
So what is it with you?

Из журналистики

Доверчивый Санчо Панса должен был принять обманчивую догму революции как право вести жестокую войну против всех.
The gullible Sancho Panza was meant to adopt the revolution's deceptive dogma as entitlement to wage a brutal war against all.

Возможно, вы искали...