hopeful английский

надеющийся, многообещающий

Значение hopeful значение

Что в английском языке означает hopeful?
Простое определение

hopeful

A hopeful person wishes that something could happen.

hopeful

A hopeful is a person that wishes to win or be victorious at something. There are many presidential hopefuls this year.

hopeful

having or manifesting hope a line of people hopeful of obtaining tickets found a hopeful way of attacking the problem многообещающий (= bright, promising) full or promise had a bright future in publishing the scandal threatened an abrupt end to a promising political career a hopeful new singer on Broadway (= aspirant, wannabe) an ambitious and aspiring young person a lofty aspirant two executive hopefuls joined the firm the audience was full of Madonna wannabes

Перевод hopeful перевод

Как перевести с английского hopeful?

Синонимы hopeful синонимы

Как по-другому сказать hopeful по-английски?

Примеры hopeful примеры

Как в английском употребляется hopeful?

Простые фразы

Parents were hopeful about the future.
Родители были полны надежд на будущее.
We have many reasons to be hopeful.
У нас есть много оснований для оптимизма.
That sounds hopeful.
Звучит обнадёживающе.
The story ends on a hopeful note.
Рассказ заканчивается на обнадёживающей ноте.
The story ends on a hopeful note.
История заканчивается на обнадёживающей ноте.
The story ended on a hopeful note.
Рассказ заканчивался на обнадёживающей ноте.
The story ended on a hopeful note.
История заканчивалась на обнадёживающей ноте.

Субтитры из фильмов

COOPER: I wasn't happy about Cam staying, but, you know, I was hopeful he'd changed.
Я не в восторге от того, что Кэм остался, но знаете, я надеялся что он изменился.
THERE'S NOT A MORE HOPEFUL WOMAN IN ALL THE KINGS' DOMINIONS.
Не больше, чем любая надеющаяся женщина во всех королевских владениях.
That sounds very hopeful, Red. That sounds just fine.
Это звучит обнадёживающе, Рыжая, как музыка.
Now what makes you all so hopeful that the church will ever be rebuilt?
Почему вы так уверены, что церковь восстановят?
Well, that's a hopeful way of putting it.
Ну, меня это устраивает.
Oh, I feel hopeful again.
Это обнадеживает.
Be hopeful and brave.
Будьте мужественными и надейтесь.
And made her widow to a woeful bed. that from his loins no hopeful branch might spring. to cross me from the golden time. I look for.
Её вдовой я сделал, и дал ей вдовью горькую постель, чтоб не родился у нее наследник, который дерзновенно помешал бы мне в замыслах заветных.
I'm sorry to have been so out spoken, Lou, but if you think of the advances in recent years such as in the treatment of mastoiditis, typhoid and pneumonia you've a reason to feel hopeful.
Извините, что так много говорю, Лу, но. если вы подумаете о достижениях в последние годы,. таких, как лечение мастоидита,. тифа и пневмонии,. у вас есть причины надеяться.
Your case is not very hopeful, chamaco.
Нет, надеяться не на что, чамАко.
I'm hopeful.
Хорошие перспективы.
The people are hopeful.
Народ преисполнен надежды.
It's because. His case is still at the hopeful stage. Oh yes, Leni.
Ну так я тебе скажу: потому что его процесс только начался, а значит, есть перспективы, но потом все изменится.
No, don't look hopeful.
Нет, и не надейся.

Из журналистики

Already, international actions have pushed the G-7 in a new and hopeful direction.
Международное воздействие уже направило поступки стран Большой Семерки в новое и правильное русло.
This week, world leaders have an opportunity to steer developments onto a new and more hopeful path when they meet in London to forge a new compact with Afghanistan.
На этой неделе у мировых лидеров есть возможность направить события в новое и более оптимистичное русло, когда они встретятся в Лондоне для того, чтобы заключить новый договор с Афганистаном.
There is a recent precedent for this vision, and thus reason to be hopeful.
Существует недавний прецедент этого видения, который дает основания надеяться.
Fortunately, the US and Chinese economies are underpinned by societies that remain dynamic, vibrant, and hopeful.
К счастью, экономики США и Китая поддерживают общества, которые остаются динамичными, живыми и полными надежды.
There are hopeful signs: more than 160 countries have signed the World Health Organization's global tobacco control treaty, and the Caribbean heads of state have recently declared they want to tackle tobacco together.
Есть оптимистические признаки: более 160 стран подписали глобальный договор о контроле над табаком Всемирной Организации Здравоохранения, а главы стран Карибского бассейна недавно объявили о том, что они намерены вместе взяться за решение проблемы табака.
But, despite everything I have endured, I remain hopeful that change is possible.
Но, несмотря на все, что я вынесла, я продолжаю надеяться на то, что может быть все еще изменится.
While some commentators were hopeful that the agreement meant that Hamas would give its tacit support to Abbas's negotiating strategy, this is doubtful.
Хотя некоторые комментаторы считали, что соглашение означало, что Хамас окажет свою молчаливую поддержку переговорной стратегии Аббаса, это вызывает сомнения.
But the doctrine of preemptive war has been badly tarnished, and I remain hopeful that Congress and the American people have learned a painful lesson.
Но доктрина упреждающей войны оказалась сильно запятнана, и я не теряю надежду, что Конгресс и американский народ извлекли хороший, хоть и болезненный урок из допущенных ошибок.
Solar radiation management appears to be one of the most hopeful.
Управление солнечной радиацией подает больше всего надежд.
This represents a disappointing turn from the undoubtedly flawed, but far more hopeful world of just a few decades ago.
Всё это стало печальным поворотным моментом для, конечно, не идеального, но полного больших надежд мира, каким он был всего лишь несколько десятилетий назад.
Greeks might gain the opportunity to shape a future that, though perhaps not as prosperous as the past, is far more hopeful than the unconscionable torture of the present.
У греков, возможно, появится возможность повлиять на свое будущее, которое, пусть даже и не столь процветающее, как ее прошлое, является намного более обнадеживающим, чем бессмысленные пытки настоящего.
Should the world really be more fearful than hopeful?
Но следует ли миру позволить чувству страха перевесить чувство надежды?
Restorative justice is hopeful.
Исправительное правосудие даёт надежду.
President Kostunica's refusal, so far, to even discuss putting internationally indicted war criminals on trial is not a hopeful omen here.
И тот факт, что президент Костуница до сих пор отказывается даже от обсуждения возможного проведения суда над военными преступниками, не является обнадеживающим знаком.

Возможно, вы искали...