дождливый русский

Перевод дождливый по-английски

Как перевести на английский дождливый?

дождливый русский » английский

rainy showery pluvious wet pluvial weeping watery washy soppy showerful rotten moist juicy dropping dripping

Примеры дождливый по-английски в примерах

Как перевести на английский дождливый?

Простые фразы

Банки попытаются одолжить тебе зонтик в солнечный день, но отберут его обратно в день дождливый.
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
День дождливый.
It's a rainy day.
День был дождливый, и, что хуже, с грозой.
The day was rainy, and what was worse, thundering.
Авария произошла в дождливый день.
The accident happened on a rainy day.
Сегодня дождливый день.
It's rainy today.
Сентябрь в этом году был очень дождливый.
This September was very rainy.
Дождливый сезон начинается в июне.
Rainy season begins in June.
День был дождливый.
It was a rainy day.
Это был дождливый вечер.
It was a rainy evening.

Субтитры из фильмов

Был дождливый вечер.
It was a drizzly night.
Или кем-то из тех парней в дождливый день..
And some of those guys on a rainy afternoon.
Видишь ли, Негри такой человек, что даст гусям воды и в дождливый день.
See, Negri is a man who offers water to geese when it rains. That is,..
Я кое-что приберегал на дождливый денек.
Summat I've been saving for a rainy day.
День был дождливый и холодный.
It was rainy and cold.
Я рад всех вас видеть здесь в этот дождливый день.
I'm glad to see you all out here in the rain with me today.
Вы не служили в армии, мистер Рэго? Мой боевой опыт ограничивается походом На Арлингтонское кладбище в дождливый день.
Ya ever notice when you're in a hurry. they radio-dispatch all people to drive in front of ya?
Дождливый сезон не позволяет цветам цвести.
That means.
Знаете, какая есть клёвая игра в дождливый день?
You know what a really good rainy-day game is?
Я хочу спасти Дождливый Лес.
Plants. You're gonna study plants.
Это не очень-то легально, но хорошие друзья. могут спокойно выпить в этот темный дождливый день.
It's not strictly legal, but good friends. are allowed a quiet drink on a dark, rainy day.
Тогда. день у бассейна, дождливый день?
Then. the day at the pool on a rainy day?
И сев в пригородную электричку, пока не настал час пик даже в дождливый день, он не мог больше одурачить себя.
And taking the suburban tramways, outside the rush hour, even on a day of drizzly rain, couldn't fool him more.
Хорошо с такой вот дождливый вечерок скоротать.
Nice lady for a rainy afternoon, eh?

Возможно, вы искали...