дождливый русский

Перевод дождливый по-португальски

Как перевести на португальский дождливый?

дождливый русский » португальский

chuvoso de chuva

Примеры дождливый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский дождливый?

Простые фразы

День выпал дождливый.
O dia foi chuvoso.

Субтитры из фильмов

Я рад всех вас видеть здесь в этот дождливый день.
Estou feliz por vos ver todos aqui comigo, à chuva.
Знаете, какая есть клёвая игра в дождливый день?
Sabem qual é um óptimo jogo para dias chuvosos?
Давай Только дождливый день может показать в какой разрухе твоя жизнь, правда?
Não há nada como um dia chuvoso para pensar na confusão em que está a tua vida.
Если будет ясное небо, значит у Хиро хорошее настроение. Исли будет дождливый день, значит Хиро плачет.
Um céu limpo significa, que Hiro está de bom humor.
Ничто так не согревает живот в дождливый день.
Nada melhor para encher o estômago em dias chuvosos.
Я как-то приехала домой в один дождливый уикенд, и узнала, что река вышла из берегов.
Vim a casa num fim de semana chuvoso e descobri que o rio estava a subir.
Они сказали, что это будет дождливый выходной.
Dizem que vai ser um fim de semana chuvoso.
Раскрывайте ваши зонты, дамы, потому что это И-ранский дождливый парень!
Tirem os vossos guardas chuvas, meninas, estão a chover homens!
Жаль ребята, что вам попался такой дождливый уикенд для отдыха в нашем парке.
Tenho pena que tenham escolhido um fim-de-semana tão mau para aproveitar o nosso parque.
Это дождливый полдень, я слегка пьяна.
Hoje está uma tarde chuvosa, Eu estou um pouco bêbada.
Это был дождливый день в Нью Йорке.
Era um dia de chuva, em Nova Iorque.
Каждый год в сентябре тысячи птиц покидают дождливый Сиэтл, чтобы перезимовать в Мексике.
Em setembro, milhares deles abandonam a chuvosa Seattle e vão invernar para o México.
Никого пока не знаю, и я берёг на дождливый день бутылку чудеснейшего красного вина.
Não conheço ninguém e tenho uma garrafa de vinho tinto fantástica para um dia de chuva.
Держу пари, это то, что готовила тебе мать в дождливый день после школы.
Aposto que era isso que a tua mãe fazia depois da escola, num dia chuvoso.

Возможно, вы искали...