заклятие русский

Перевод заклятие по-английски

Как перевести на английский заклятие?

заклятие русский » английский

spell paternoster malediction curse anathema

Примеры заклятие по-английски в примерах

Как перевести на английский заклятие?

Простые фразы

Том наложил на Мэри заклятие.
Tom cast a spell on Mary.

Субтитры из фильмов

Когда мы увидим друг друга, заклятие спадёт и заиграет песня.
When we see each other, the spell is lifted, and a song plays.
Он считает, что вы наложили на него заклятие.
Something about your putting a hex on him.
Она может снять это ужасное заклятие?
Then she can undo this fearful curse?
Заклятие Фурии слишком сильно.
Maleficent's powers are far too great.
Элоим, чувствуя приближение смерти, произнёс страшное заклятие.
Eloim, feeling death approaching, pronounced a terrible curse.
Я, Баркуна, наложил заклятие на народ Маракита, и они все умрут.
I, Barcuna, have cursed the people of Marakeet, and they will all die.
Он наложил жестокое заклятие на двух мальчиков в школе.
He cast a fiendish spell on two boys at school.
Просто это не было смертельное заклятие, понимаете.
Well, it wasn't a killing curse, you see.
Это было не смертельное заклятие, понимаете.
Well, it wasn't a killing curse, you see.
Мне кажется, он чувствует. что на него наложено какое-то заклятие.
I think he feels. he's under some sort of spell or curse, you see.
Напротив, он может, если заклятие имеет достаточную силу.
On the contrary, he can, if the spell has sufficient power.
Заклятие это можно снять, но мне одному отсюда не выйти.
Every spell carries with it a way out that is no way out.
Заклятие с меня может снять лишь человек, который в душе ребёнок, хотя сам уже не ребёнок.
I can only be led to freedom by a boy who is not a boy.
В наказание она превратила его в ужасное чудовище и наложила заклятие на замок и его жителей.
And as punishment, she transformed him into a hideous beast and placed a powerful spell on the castle and all who lived there.

Возможно, вы искали...