заражение русский

Перевод заражение по-английски

Как перевести на английский заражение?

Заражение русский » английский

Contamination

Примеры заражение по-английски в примерах

Как перевести на английский заражение?

Простые фразы

В ране началось заражение.
The wound became infected.
Тебе надо сразу промыть этот порез, ты ведь не хочешь получить заражение!
You should clean that cut straight away. You don't want to get an infection!

Субтитры из фильмов

У него будет заражение крови.
He'll get blood poisoning.
У него будет кокосовое заражение.
He's going to get coconut poisoning.
Помажь им руку, а то заражение крови будет.
Use it, or you'll get blood poisoning.
Как ты думаешь, у лошадей тоже будет заражение, раз твой нож лежал у них в овсе?
Do you think the horses will be poisoned - because your knife was in their feed?
Из-за него у Готфрида кокосовое заражение.
It gave Gotfred coconut poisoning.
Нельзя допустить дальнейшее заражение.
We can't take any chances with further contamination.
Биологическое заражение?
Biological infestation?
Не систему, создатель Кирк, только нестабильное биологическое заражение.
Not the system, Creator Kirk, only the unstable biological infestation.
Нестабильное заражение?
Unstable infestation?
Вот и заражение, которое вы ищете.
That's the contamination you're looking for.
Вот вам и заражение, капитан.
This is the contamination, captain.
Заражение бактерией.
The release of bacteria.
Он убедил меня, что будет несправедливо по отношению к этому миру, если о нем все узнают. Заражение.
He convinced me it would be unfair to this world to carry word of their existence elsewhere.
Так и заражение крови схлопотать можно!
And blood poisoning can shlopotat!

Из журналистики

В конце концов, участники жилищных и фондовых рынков устанавливают цены с оглядкой на цены рынка облигаций, а значит заражение других долгосрочных рынков выглядит как реальная возможность.
After all, participants in the housing and equity markets set prices with a view to prices in the bond market, so contagion from one long-term market to another seems like a real possibility.
Спекулятивный пузырь является социальной эпидемией, заражение которой происходит при посредничестве цен.
NEW HAVEN - A speculative bubble is a social epidemic whose contagion is mediated by price movements.
После того как пузырь лопнет, такое же заражение подпитывает стремительный распад, по мере того как падающие цены заставляют все больше и больше людей уходить с рынка и увеличивать количество негативных историй об экономике.
After the bubble bursts, the same contagion fuels a precipitous collapse, as falling prices cause more and more people to exit the market, and to magnify negative stories about the economy.
В спекулятивном пузыре заражение усиливается реакцией людей на движение цен, но социальные эпидемии не нуждаются в рынках или ценах, чтобы привлечь внимание общественности и быстро распространиться.
In a speculative bubble, the contagion is amplified by people's reaction to price movements, but social epidemics do not need markets or prices to get public attention and spread quickly.
И заражение двух медсестер, ответственных за заботу о Дункане - вероятно, в результате многих нарушений медицинского протокола - сосредоточило пристальное внимание на готовности США к возможной вспышке эпидемии.
And its transmission to two nurses responsible for Duncan's care - likely resulting from several breaches of medical protocol - has focused intense scrutiny on US preparedness for a possible outbreak.
Считалось, что в связи с развитой системой здравоохранения США, заражение в США было практически невозможным.
Transmission in the US was nearly impossible, owing to the strength of the US health system, it was thought.
И правительство Германии имеет достаточные полномочия повысить доверие к ЕЦБ, что обеспечит стабильность цен в будущем и предотвратит заражение финансовой системы.
And it has the authority to bolster the ECB's credibility and thus its efforts to ensure future price stability and prevent financial contagion.
Предупредить заражение лучше всего при помощи современных надкроватных сеток, пропитанных инсектицидом.
Prevention is best accomplished by modern anti-malaria bed nets, which are treated with insecticide.
Глобализация также подпитывала заражение.
Globalization has also fueled contagion.
Такой подход имеет несколько преимуществ: оставляя номинальную стоимость долга неизменной, официальные лица ЕС смогут утверждать, что реструктурирование долга Греции не было дефолтом, и таким образом будет сдерживаться заражение.
This approach has several advantages: by leaving the face value of the debt unaltered, EU officials could argue that restructuring Greece's debt did not amount to a default, thereby limiting contagion.
Понадобится соответствующее использование официальных ресурсов, включая рекапитализацию евробанков, чтобы ограничить сопутствующий вред и заражение.
Appropriate use of official resources, including for recapitalization of eurozone banks, would be needed to limit collateral damage and contagion.
Прекрасный пример - вирус гриппа у диких птиц, заражение которым очень сложно обнаружить.
A well-understood example is that of influenza viruses in wild fowl, where the virus causes infections that are hard to detect.
Или Федеральный Резерв США мог бы спровоцировать финансовое заражение путем отмены нулевой ставки раньше и быстрее, чем того ожидают рынки.
Or the US Federal Reserve could spark financial contagion by exiting zero rates sooner and faster than markets expect.
Итак, в то время как мировые рынки, возможно, были рационально успокоены, финансовое заражение не может быть исключено.
So, while global markets arguably have been rationally complacent, financial contagion cannot be ruled out.

Возможно, вы искали...