заткнуться русский

Перевод заткнуться по-английски

Как перевести на английский заткнуться?

заткнуться русский » английский

shut up dummy up caulk belt up

Примеры заткнуться по-английски в примерах

Как перевести на английский заткнуться?

Простые фразы

Никогда не упускай хороший шанс заткнуться.
Never miss a good chance to shut up.
Первое среди прав человека - заткнуться!
The first of human rights is to shut up!!!
Почему бы тебе не заткнуться?
Why don't you shut up?
Почему бы тебе не заткнуться?
Why don't you just shut up?
Не мог бы ты заткнуться, пожалуйста?
Can you please shut up?
Почему бы вам обоим не заткнуться?
Why don't you both shut up?
Почему б тебе не заткнуться?
Why don't you shut the fuck up?
Не говори мне заткнуться.
Don't tell me to shut up.
Не говорите мне заткнуться.
Don't tell me to shut up.
Том не знал, когда заткнуться.
Tom didn't know when to shut up.
Надо было мне просто заткнуться.
I should've just shut up.
Это всё твоя вина. Так что тебе лучше просто заткнуться.
This is all your fault. So, you'd better just shut up.
Том не знает, когда надо заткнуться.
Tom doesn't know when to shut up.
Я же сказал тебе заткнуться.
I told you to shut up.

Субтитры из фильмов

Можешь ты заткнуться?
Just shut your big mouth.
А вы велели ему заткнуться.
And you shut him up sharp.
Можешь заткнуться и дослушать меня?
Now please be quiet long enough for me to tell you what I came to say.
Можешь заткнуться?
Walter, are you gonna listen? -Good grief!
Как её законный супруг, я прошу тебя заткнуться, иначе мне придется тебя заткнуть!
As her legal husband, I'm asking you to shut your mouth before I slit your throat!
Ты ревнивый? Почему бы тебе не заткнуться и не попробовать немного поспать?
Why don't you shut up and try to get some sleep.
Почему бы тебе не заткнуться.
Why don't you shut up.
Если бы я женился на тебе, это бы заставило всех заткнуться.
If I married you, that'd shut their traps.
Ты можешь заткнуться?
Will you pipe down?
Почему бы тебе не сесть и не заткнуться?
Why don't you get on the counter and shout?
Он не мог заткнуться?
You could not be quiet?
Не мог ты заставить его заткнуться без последствий.
You'd get him to draw without any trouble.
Почему бы Вам не заткнуться?
Will you shut up?
Ты не мог бы заткнуться и оставить меня в покое?
Will you please shut up and leave me alone?

Возможно, вы искали...