идеология русский

Перевод идеология по-английски

Как перевести на английский идеология?

идеология русский » английский

ideology world outlook thought ideologue ideologies idea Weltanschauung

Примеры идеология по-английски в примерах

Как перевести на английский идеология?

Простые фразы

Рашизм - очень популярная идеология в России.
Ruscism is a very popular ideology in Russia.

Субтитры из фильмов

Для меня идеология была праздником.
For me ideology has been a holiday.
Полковник, моя идеология.
Colonel, my ideology.
Ни одна идеология не сумеет заставить пролетариат выдать свои частные цели за общие, потому что пролетариату не нужна какая-то фрагментарная, частная реальность, пускай бы она была его собственной.
No ideology can. be of use to disguise partial goals as general goals, for it can maintain. no partial reality which actually belongs to it.
Это ведь не желания, а идеология, действие, концепции.
These are not just wishes, this is ideology, action, concepts.
Начинают с Физиологии, потом идеология.
First physiology, then ideology.
Идеология не существует в книгах. Она существует.
The ideology does not exist in, in like, in a book.
Наконец-то, идеология, которую я могу принять.
Finally, this an ideology I can embrace.
Или идеология.
Or ideologies.
Ваша идеология?
Your ideologies?
Вы - живое доказательство, что идеология плохая замена доброте и порядочности, и что наши действия, а не убеждения определяют, кто мы на самом деле.
You're living proof that ideology is a poor substitute for kindness and decency, and that it's our actions, not our beliefs, that define who we are, what we are.
Коммунизм, это идеология, заставляющая людей делиться.
Communism is an ideology that forces people to share.
И самое последнее, о чем они думают - это идеология правых или левых.
And it may be insensitive to rights ideology or to escape.
Он не понимает, что это идеология.
He doesn't understand that it's ideology.
Этот скрытый господин, который контролирует ход событий, также может быть определен как воплощенная идеология, в смысле пространства, которое формирует наши желания.
This hidden master who controls the events can also be defined as ideology embodied, in the sense of the space which organises our desires.

Из журналистики

Это странная идеология.
It is a bizarre ideology.
И все же, стараясь предсказать поведение Шарона в будущем, необходимо помнить, что в отличие от Бегина и Шамира Шарон - человек военный, и для него безопасность, а не идеология, имеет решающее значение.
Yet anyone who would like to predict Sharon's future behavior should remember that unlike Begin and Shamir, Sharon comes from the military, and for him security - not ideology - is supreme.
Какой же путь пришлось пройти Польше с того времени, как идеология коммунизма потерпела крах в 1989!
What a distance Poland has travelled since communism's collapse in 1989!
Идеология приватизации, понижающая эффективность правительства и позволяющая привилегированным классам спасти свою жизнь, оставляя бедняков цепляться за крыши, должна быть поставлена под вопрос.
Ideologies of privatization that incapacitate effective government, permitting the privileged to save themselves while leaving the poor clinging to roofs, must now be challenged.
С точки зрения мягкой силы коммунистическая идеология была привлекательна для Европы после второй мировой войны вследствие ее борьбы с фашизмом, а также в странах третьего мира из-за ее идентификации с популярным движением за национальную независимость.
In terms of soft power, communist ideology was attractive in post-World War II Europe, owing to its anti-fascist credentials, and in the Third World because of its identification with popular national-independence movements.
Всякий раз, когда крайняя идеология свободного рынка банка терпела неудачу, он обвинял бедные страны в коррупции, неумелом руководстве или нехватке инициативы.
Whenever the Bank's extreme free-market ideology failed, it has blamed the poor for corruption, mismanagement, or lack of initiative.
Фиаско Вулфовица должно стать тревожным звонком для Всемирного банка: идеология больше не должна им управлять.
The Wolfowitz debacle should be a wake-up call to the World Bank: it must no longer be controlled by ideology.
Эта идеология питает распространенное восприятие китайцами Китая как раненой, униженной жертвы из числа стран третьего мира и порождает в кругах правящей коммунистической партии мощное скрытое недовольство.
This ideology feeds a deep popular perception of China as a wounded, humiliated third-world victim and instills in the ruling Communist Party a powerful sense of unresolved grievance.
Нет также никакого признака того, что политическая идеология вернулась в умы обычных людей.
Nor is there any sign that political ideology has made a return among ordinary people.
Более того, так же как многие сторонники радикальных левых партий в 1930-х годах совершили резкий разворот и закончили поддержкой правых авторитарных партий, у нынешних популистских партий экономическая идеология кажется схожей во многих вопросах.
Indeed, just as many supporters of radical leftist parties in the 1930s made a U-turn and ended up supporting authoritarian parties of the right, the economic ideologies of today's populist parties seem to converge in many ways.
Имре Нэги, лидер Венгерского восстания 1956 года, и Дубчек стали героями народных легенд, что разоблачает мнение о том, что коммунизм - исключительно навязанная извне идеология.
Imre Nagy, the leader of the Hungarian revolt in 1956, and Dubcek became parts of their national legends, which belies the claim that communism was exclusively a foreign imposition.
Это правда, что в эпоху глобализации торговля делает любую страну, какой бы ни была ее политическая идеология, более зависимой от всех остальных игроков на мировом рынке.
True, trade makes any country in the age of globalization, whatever its political ideology, more dependent on all the players in the world wide marketplace.
Идеология становится все более неуместной по мере того, как офицерский класс всеми силами старается сколотить личные состояния.
Ideology is increasingly irrelevant as the officer class scrambles to build vast personal fortunes.
Исламское Государство это три компонента: транснациональная террористическая группа, протогосударство и политическая идеология с религиозными корнями.
The Islamic State is three things: a transnational terrorist group, a proto-state, and a political ideology with religious roots.

Возможно, вы искали...