A1

thought английский

мысль

Значение thought значение

Что в английском языке означает thought?
Простое определение

thought

When you have a thought, you have an idea or concept in the mind. I have a thought about the answer to that problem. Consideration. I will give your words some thought.

thought

мысль, дума, идея (= idea) the content of cognition; the main thing you are thinking about it was not a good idea the thought never entered my mind мысль, мышление, рассуждение, размышление (= thinking) the process of using your mind to consider something carefully thinking always made him frown she paused for thought the organized beliefs of a period or group or individual 19th century thought Darwinian thought (= opinion, persuasion) a personal belief or judgment that is not founded on proof or certainty my opinion differs from yours I am not of your persuasion what are your thoughts on Haiti?

Перевод thought перевод

Как перевести с английского thought?

Синонимы thought синонимы

Как по-другому сказать thought по-английски?

Примеры thought примеры

Как в английском употребляется thought?

Простые фразы

The last person I told my idea to thought I was nuts.
Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.
I thought you liked to learn new things.
Я думал, ты любишь изучать новые вещи.
Their communication may be much more complex than we thought.
Их взаимодействие может быть гораздо более сложным, чем мы думали.
For a moment there, I thought he had gone mad.
В какой-то момент я решил, что он сошёл с ума.
For a moment there, I thought he had gone mad.
В какой-то момент мне показалось, он сошёл с ума.
I thought it was true.
Я думал, что это правда.
I thought it was true.
Я думал, это правда.
I thought it was true.
Я думала, это правда.
We express thought with language.
Мы выражаем наши мысли с помощью языка.
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.
Та, кого я принял за певицу, оказалась совсем другой девушкой.
Space travel was thought to be impossible.
Космические путешествия считались невозможными.
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
Предполагается, что эта серия преступлений совершена одним человеком.
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
Доктора думали, что он умер, но сегодня он всё ещё жив и здоров, имеет работу и семью.
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.
Врач подумал, что пульс пациента высоковат.

Субтитры из фильмов

That is so cool! Hey, I just thought of something.
Я тут подумала.
I thought we were friends.
Мне казалось, мы можем стать друзьями.
But Frankie, I didn't know it was your money, and I thought I was getting PBJs.
Но, Френки, я не знал, что это твои деньги, я думал, что забрал бутеры.
I thought about it, I realized that wouldn't really change things. Let's hook back outside.
Двигаем отсюда.
Just thought you might want to know, Frankie and his crew are going to hit back.
Просто подумала, вы должны знать, что Френки и его банда собираются нанести ответный удар.
Things I thought people should see.
Чтобы люди увидели.
Nah. thought that was it.
Я думал - всё.
Then I thought about Nina..
Потом думал о Нине.
Yeah, no, I know, I thought I'd be back by now as well.
Да, знаю, я тоже думал, что уже вернусь.
And I always thought it was one of those things where, you know, Stiles is just, like, he's just a one-woman kind of guy.
Наверное, лет с 8-ми. И я всегда считал, такое наверняка знаешь, что Стайлз, он такой парень. он однолюб.
In season one, Scott thought that the bite was definitely a curse.
Заставьте папочку гордиться. В первом сезоне, Скотт точно думал что укус - проклятье.
And when I found out it was Jackson, I thought it was a great twist.
И когда я узнала, что это Джексон, то подумал, что это отличный поворот сюжета.
It wants to find an owner, and Gerard thought he had it under control.
Она хочет найти хозяина, и Джерард берет ёё под контроль.
Gerard thought that he had a plan, and he thought that he was going to take everybody down, he thought that he was the man.
Джерард придумал план, он считал, что всех уничтожит, он считал себя великим.

Из журналистики

Citizens, it was thought, had to become more self-reliant; government welfare programs were making everyone soft and dependent.
Считалось, что граждане, должны были стать более самостоятельными; государственные программы социального обеспечения сделали всех мягкими и зависимыми.
My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal.
Мой отец принимал участие в космической программе США, и у нас дома было несколько камней с Луны, так что я решила, что это будет довольно просто.
For his bravery and clarity of thought about China's future, Liu deserves the 2010 Nobel Peace Prize.
За свою честность и доходчивость изложения мыслей по поводу будущего Китая Лю заслуживает Нобелевской премии мира 2010 года.
Indeed, she looks more like a Korean Margaret Thatcher - a lady not for turning, in Thatcher's famous phrase, and with clearly thought-through political principles animating her actions.
Скорее, она походит на корейскую Маргарет Тэтчер - леди, не склонную к разворотам, следуя известной фразе Тэтчер, на человека с четкими, продуманными политическими принципами, которые оживляют ее поступки.
Little of this, however, is the result of design, for (unfortunately) we in Poland have not thought through what sort of foreign policy we need as a member of NATO and putative member of the European Union.
Однако мало что из этого явилось запланированной мерой, так как мы в Польше (к сожалению) не могли решить, какая внешняя политика нам, члену НАТО и предполагаемому члену Европейского Совета, необходима.
Fertilizer and spraying were both more expensive than I thought.
Удобрение и средства от насекомых были дороже, чем я думала.
Any thought that the anti-terror coalition will be able to bail out fast (as the West did when it abandoned Afghanistan to its fate after the Soviet withdrawal ten years ago) should be forgotten.
Не следует и думать о том, что анти-террористическая коалиция сможет быстро уйти из Афганистана (как это сделал Запад десять лет назад, бросив Афганистан на произвол судьбы после вывода из него советских войск).
He thought that he was giving balanced testimony to Congress on government budget issues.
Он считал, что предоставлял конгрессу сбалансированную информацию по состоянию бюджета.
He thought that his old reality-based friends from the Ford administration were back in power.
Он считал, что к власти снова пришли его друзья-реалисты из администрации Форда.
Some neo-conservative pundits drew the conclusion that the US was so powerful that it could decide what it thought was right, and others would have to follow.
Некоторые эксперты неоконсервативного толка сделали заключение, будто США столь могущественны, что стоит им принять какое-либо решение, и другие вынуждены будут ему следовать.
All that what was wanted from America, most of the young people thought, was withdrawal of its support for allies like Hosni Mubarak and other Arab dictators.
Большинство молодых людей думало, что все, что было нужно от Америки - это ее отказ от поддержки ее союзников, таких как Хосни Мубарак и другие арабские диктаторы.
It used to be thought that wars were good for the economy.
Раньше считалось, что войны полезны для экономики.
After all, World War II is widely thought to have helped lift the global economy out of the Great Depression.
В конце концов, широко распространённым является мнение о том, что вторая мировая война помогла вывести мировую экономику из Великой депрессии.
These seemingly mutually exclusive alternatives have one thing in common: neither of them has been thought through to the end.
У этих двух, казалось бы, взаимно исключающих альтернатив есть одно общее: ни одна из них не была продумана до конца.

Возможно, вы искали...