индивидуально русский

Перевод индивидуально по-английски

Как перевести на английский индивидуально?

индивидуально русский » английский

individually particularly subjectively singularly peculiarly

Примеры индивидуально по-английски в примерах

Как перевести на английский индивидуально?

Субтитры из фильмов

Ну, у большинства жертв талидомида не развиты плечевые и тазобедренные суставы. Поэтому каждый комплект подбирается индивидуально.
Well, most of the thalidomides don't have normal hip or shoulder joints, so we make each set specially to fit them.
Индивидуально они слабые.
Individually, they're weak.
Какие два темперамента они индивидуально представляли?
What two temperaments individually represent?
У каждой женщины беременность протекает индивидуально.
No two pregnancies are ever alike.
Каждая клетка в теле была индивидуально взорвана изнутри.
It's as though every cell in the body..had been individually blasted from inside.
Поэтому я позвоню всем индивидуально на следующей неделе, и.
Oh. Well, I'm awfully sorry, Allen, but I don't see how.
Это все очень индивидуально.
It's highly specialised.
Индивидуально. Помимо общих репетиций.
I've been to the war too, yet such a thing.
Всё очень индивидуально.
It's all very personal.
Они не знали как функционировать индивидуально.
They had no idea how to function as individuals.
Возможно со временем мы поймем как функционировать индивидуально и работать вместе как группа.
Perhaps in time, we will learn to function as individuals and work together as a group.
Гомер, никто не обвиняет вас в этой аварии, но мы считаем, что вам будет лучше позаниматься индивидуально.
Homer, no one blames you for the accident. We simply feel you might benefit with a little outside tutoring.
Все, что у нее между ног также индивидуально, как и ее лицо.
Leave it there. That's what you want. A woman's vagina has as much personality as her face.
Обслуживаю индивидуально, пары и группы.
Servicing individuals, couples, groups.

Из журналистики

Поскольку это коллективное решение, расходы естественно включают в себя другие виды потребления по сравнению с теми, которые бы мы делали индивидуально - скорее, лучшие дороги, чем больше ужинов вне дома.
Because it is a collective decision, the spending naturally involves different kinds of consumption than we would make individually - say, better highways, rather than more dinners out.
Южная Африка использовала амнистию наилучшим образом, предоставив ее не коллективно, а лишь индивидуально тем лицам на обеих сражающихся сторонах, которые осознали и обнародовали свои преступления.
South Africa made the best of amnesty by not providing it collectively, but only individually to those on both sides of the struggle who acknowledged and disclosed their crimes.
В действительности не известно точно, какое количество антиоксидантов обеспечивает защиту, и, вероятно, оно индивидуально для каждого человека.
In fact, the amounts of antioxidants that lend protection are not known and probably differ among individuals.
В конце концов, работники не договариваются индивидуально о продолжительности рабочей недели.
After all, employees do not negotiate individually the length of the workweek.
Сегодня каждый справляется с жизнью и ее трудностями индивидуально, лично (новые слова в нашем ежедневном словаре) вне зависимости от любого желания Кремля сделать жизнь единообразной.
Today everyone deals with life and hardship individually (a new word in our everyday vocabulary) regardless of any Kremlin desire to make life uniform.
Рациональное индивидуально принятое решение часто может оказаться смертельным, если будет поддержано многими.
Individually rational behavior is often collectively suicidal.
Забывание, таким образом, предоставляет нам второй шанс, как индивидуально, так и обществу, подняться над нашими прошлыми ошибками и проступками, чтобы принять тот факт, что люди меняются с течением времени.
Forgetting thus affords us a second chance, individually and as a society, to rise above our past mistakes and misdeeds, to accept that humans change over time.
Специальные вторичные ценные бумаги должны зарегистрироваться индивидуально, при этом регулирующие органы обязаны понимать возможный риск.
Tailor-made derivatives would have to be registered individually, with regulators obliged to understand the risks involved.
Поскольку затраты фирм на труд являются чьими-то трудовыми доходами и спросом, таким образом то, что индивидуально рационально для одной фирмы, является деструктивным в совокупности.
Because a firm's labor costs are someone else's labor income and demand, what is individually rational for one firm is destructive in the aggregate.
Пришло время для предполагаемой четвертой власти - СМИ - тщательно изучить поведение и мотивы судей и прокуроров, как индивидуально, так и коллективно, так же, как они это делают с избранными чиновниками.
It is high time for the supposed Fourth Estate - the media - to scrutinize the behavior and motives of judges and prosecutors, both individually and collectively, in the same way they do elected officials.
Легко сказать, но правительства, индивидуально и коллективно, все еще сражаются, чтобы переосмыслить условия контракта.
That is easy to say, but governments, individually and collectively, are still struggling to redefine the terms of that contract.

Возможно, вы искали...