испачкать русский

Перевод испачкать по-английски

Как перевести на английский испачкать?

испачкать русский » английский

soil dirty contaminate thumb stain pollute litter drabble bedraggle bedaub

Примеры испачкать по-английски в примерах

Как перевести на английский испачкать?

Простые фразы

Я не хочу испачкать одежду.
I don't want to get my clothes dirty.
Я не хочу испачкать мою одежду.
I don't want to get my clothes dirty.
Мэри не боялась испачкать свою одежду.
Mary wasn't afraid to get her clothes dirty.
Том не боится испачкать одежду.
Tom isn't afraid to get his clothes dirty.
Том не боялся испачкать одежду.
Tom wasn't afraid to get his clothes dirty.

Субтитры из фильмов

Слушай, не бросай, пока не почистят этот балкон. чтобы веревку не испачкать.
Now, look, don't throw until you clear the bottom of this balcony. so that you don't get your rope fouled.
И как только четыре человека могут испачкать столько посуды?
How can four people use so many dishes?
Тебе всегда нужно все испачкать.
You always need to vilify everything.
Фарфор испачкать нельзя.
China can't be dirtied.
Мы должны накрыть пол, мебель, все, чтобы не испачкать.
We gotta cover the floor, the furniture, everything so we don't spill on nothin'.
Я могу его испачкать.
I could soil i t.
Конечно нечаянно можете испачкать штанишки.
Said the mother to Sara who was putting Bart to bed.
Не то, чтобы я хотел родить ребёнка или посадить дерево. но было бы здорово, придя домой после длинного дня. как Филипп Марлоу, покормить кошку. заболеть, испачкать пальцы краской свежей газеты.
I don't have to beget a child or plant a tree. but it would be nice, coming home after a long day. to feed the cat like Philip Marlowe. to have a fever, blackened fingers from the newspaper.
У него еще достаточно крови этим утром, чтобы испачкать 1 00 страниц.
There's enough blood this morning to stain a hundred pages.
Чтобы заставить её замолчать и освободить Жанну,...придётся испачкать руки.
To shut her up and save Jeanne, you'll have to get your hands dirty.
Или испачкать сажей его овальный компьютерный монитор.
Or put black soot round that oval computer screen.
Я не хочу испачкать весь перед маслом.
I don't wanna get oil all down the front?
И ты черный! Я хорошо отношусь к Саймону, так что я не постесняюсь испачкать руки о тебя. Если ты еще раз, словом или делом его унизишь или еще раз тронешь его собаку.
I like Simon enough to batter you unrecognizable. if you verbally abuse him or touch that dog again.
Я не хочу испачкать костюм.
I don't want clay on my suit.

Из журналистики

Она - представитель нового поколения городских африканцев, преданных идее интегрировать фермеров и рынки - тех, кто не боится испачкать руки.
She is part of a new generation of urban Africans committed to integrating farmers and markets - and to getting their hands dirty.

Возможно, вы искали...