испачкать русский

Перевод испачкать по-испански

Как перевести на испанский испачкать?

испачкать русский » испанский

ensuciar manchar

Примеры испачкать по-испански в примерах

Как перевести на испанский испачкать?

Субтитры из фильмов

Слушай, не бросай, пока не почистят этот балкон. чтобы веревку не испачкать.
Mira. No la lances hasta que rebases el balcón, para no enredar la cuerda.
Тебе всегда нужно все испачкать.
Siempre tienes que burlarte de todo.
Фарфор испачкать нельзя.
La porcelana no se puede ensuciar.
Почему я не могу поработать тут, с вами? Мы должны накрыть пол, мебель, все, чтобы не испачкать.
Tenemos que cubrir el piso, los muebles, todo, para no manchar nada.
Я могу его испачкать.
Yo podría ensuciártela.
У него еще достаточно крови этим утром, чтобы испачкать 1 00 страниц.
Aún queda sangre, esta mañana, para emborronar cien páginas.
Я хорошо отношусь к Саймону, так что я не постесняюсь испачкать руки о тебя.
Simón me cae bien.
Это всего лишь свитер и джинсы. Я не хочу испачкать костюм.
No quiero mancharme la ropa.
Я сниму ботинки, чтобы не испачкать ваш пол.
Me descalzaré para no ensuciar.
Я постараюсь не испачкать чернилами мебель.
No tiraré tinta en el sofá.
Святое от мирского, мясо от молока,.шерсть ото льна, Субботу от всей остальной недели евреев ото всех остальных. И делают это так, будто единственный клочок одного может испачкать другое.
Lo sagrado de lo profano, la carne de la leche, el algodón del lino, el sábado de la semana, el judío del gentil, como si una parte de esto contaminaría lo otro.
Хочешь помочь генералу Хэммонду, придется испачкать руки.
Si quieres ayudar a Hammond tendrás que ensuciarte las manos.
Я был голый, чтобы не испачкать одежду.
Estaba desnudo, para no mancharme de sangre.
Одежда достаточно рваная. но лучше бы ее посильнее испачкать, больше грязи.
Las ropas están rotas lo suficiente pero le vendrían bien unas cuantas manchas más, más tierra.

Из журналистики

Она - представитель нового поколения городских африканцев, преданных идее интегрировать фермеров и рынки - тех, кто не боится испачкать руки.
Ella forma parte de una nueva generación de africanos urbanos comprometidos con la integración de los campesinos y de los mercados -y dispuesta a ensuciarse las manos.

Возможно, вы искали...