испачкать русский

Перевод испачкать по-немецки

Как перевести на немецкий испачкать?

испачкать русский » немецкий

beschmutzen verschmutzen schmutzig machen beflecken versauen einsauen

Примеры испачкать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий испачкать?

Субтитры из фильмов

Фарфор испачкать нельзя.
China-Porzellan kann nicht beschmutzt werden.
Мы должны накрыть пол, мебель, все, чтобы не испачкать.
Wir decken alles ab, damit keine Farbe auf die Möbel spritzt.
Я могу его испачкать.
Halt sie selbst.
У него еще достаточно крови этим утром, чтобы испачкать 1 00 страниц.
Es gibt noch genügend Blut, um 100 Seiten zu füllen.
Я хорошо отношусь к Саймону, так что я не постесняюсь испачкать руки о тебя. Если ты еще раз, словом или делом его унизишь или еще раз тронешь его собаку.
Ich mag Simon so sehr, dass ich Sie zusammenschlage, wenn Sie ihn beleidigen oder diesen Hund anfassen.
Я не хочу испачкать костюм.
Soll ich mir das Kostüm bekleckern?
Я сниму ботинки, чтобы не испачкать ваш пол.
Ich zieh die Schuhe aus, wegen dem Dreck!
Хочешь помочь генералу Хэммонду, придется испачкать руки.
Wenn Sie Hammond helfen wollen, müssen Sie im Dreck wühlen.
Я был голый, чтобы не испачкать одежду.
Ich war nackt, damit ich kein Blut auf mein Gewand bekam.
Одежда достаточно рваная. но лучше бы ее посильнее испачкать, больше грязи.
Die Kleider sind zerrissen genug,. aber er könnte noch ein paar Flecken vertragen, ein bisschen mehr Dreck.
Как бы не испачкать стойку. - Здесь все кружится, правда?
Sag mal, hier drin dreht sich alles, oder?
Я его вставила, чтобы не испачкать простыни кровью в твое отсутствие.
Ich wollte das Laken nicht in deiner Abwesenheit blutig machen.
Испачкать руки кровью этого жалкого создания, получить дар от идиота!
Um meine Hände mit dem Blut dieser erbärmlichen Kreatur zu beschmutzen, um die Gabe eines Idioten zu erhalten.
Он не пытается испачкать счастливые, как на картинке, моменты моего детства.
Er zerstört nicht die glücklich wirkenden Bilder meiner Jugend.

Возможно, вы искали...