испускать русский

Перевод испускать по-английски

Как перевести на английский испускать?

Примеры испускать по-английски в примерах

Как перевести на английский испускать?

Субтитры из фильмов

В основном, Юпитер состоит из водорода и гелия, совсем как Солнце, и будь он в несколько десятков раз больше, в его недрах могла бы начаться термоядерная реакция, и он стал бы испускать собственный свет.
Jupiter is made mostly of hydrogen and helium, just like the sun and had Jupiter been a few dozen times more massive the matter in it might have undergone thermonuclear reactions in the interior and Jupiter would have begun to shine by its own light.
Она начала испускать протяжные стоны.
She let go long and intense moans.
Она продолжала испускать малюсенькие стоны.
She continued to moan.
Говорят, что освоивший это искусство сможет видеть сквозь преграды и испускать энергию своего тела. на огромные расстояния.
The Sacred Volume records this teaching which is said gives one supernatural powers to see through things and to let out energy. over great distances.
Молекулы начнут испускать нуклонные частицы.
The molecules would begin to emit nucleonic particles.
Начинаю испускать Ультра Звуковые волны!
Commence emitting Ultra-Bruits waves!
Мы по-прежнему продолжаем испускать плазму.
We're still venting plasma.
Я заставила камеру испускать гармонические волны. Это будет сдерживать молекулы.
I've modified the chamber to emit a harmonic wave form that will dampen the molecules.
Ваша компьютерная система игнорирует 220 из 400 ответных сигналов которые могут испускать Врата во время выполнения наборной последовательности.
Your computer system ignores 220 of the 400 feedback signals the gate can emit during a dialling sequence.
Я могу испускать огонь из глаз.
I can shoot fire from my eyes.
Нестабильная ДНК будет испускать энергетический сигнал.
The fluctuating DNA will give off an energy signature.
Две черные дыры начнут поглощать газ, который в изобилии, начнут испускать различные излучения.
And these black holes will start to swallow gas As the collision stirs things up Gas will fall into those black holes.
Он взаимодействует с человеческим геномом, затем начинает испускать волны, как передатчик.
It interacts with the human genome, Then emits a wavelength of sorts, like a transmission.
Я говорил, ты должна позволить мне испускать газы на сцене.
I told you you should have let me take a poop on the stage.

Возможно, вы искали...