казнить русский

Перевод казнить по-английски

Как перевести на английский казнить?

казнить русский » английский

execute work off scourge put to death punish penalize penalise lambast hang death chastise chasten

Примеры казнить по-английски в примерах

Как перевести на английский казнить?

Простые фразы

Хватит себя казнить.
Stop blaming yourself.
Перестань себя казнить.
Stop blaming yourself.
Перестаньте себя казнить.
Stop blaming yourself.

Субтитры из фильмов

Казнить её!
She must die!
Он не посмеет казнить придворных короля!
He wouldn't dare execute the king's ward.
Помнишь, он позволил казнить МакМарри.
Remember he let McMurry fry.
А, если великий эмир не захочет казнить этого главного укрывателя, справедливо ли будет тогда казнить мелких укрывателей?
And if the Great Emir doesn't want to execute this major concealer, would it be fair to execute these small concealers?
А, если великий эмир не захочет казнить этого главного укрывателя, справедливо ли будет тогда казнить мелких укрывателей?
And if the Great Emir doesn't want to execute this major concealer, would it be fair to execute these small concealers?
Повелитель Бухары сказал что если он откажется казнить главного укрывателя, которого я сейчас укажу, то и эти стоящие у плахи, будут освобождены!
Lord of Bukhara says that if he refuses to execute the main concealer, I'm about to point out, that all these convicts will be released!
Любого, кто ударит меня по голове, должны казнить.
Anyone who struck me upon head would have to be killed.
Она велит меня казнить! Как пить дать, велит!
I'm late, I'm late, I'm late!
А то я велю казнить тебя на месте.
The Cheshire cat. Cat! Cat!
Что спросить у Сони? Я не помню. Постарайся вспомнить, или я велю тебя казнить!
And as for you, Your Majesty.
Каждое утро вас будут казнить по одному.
The next morning two and then one.
Не велите казнить, братья вольные, велите слово молвить!
Don't put me to death, free men, my brothers, but let me speak!
Приказал казнить его.
He had his head cut off.
Я сообщу достойным горожанам, что вправе были вы его казнить.
And doubt you not but I'll acquaint our duteous citizens. with all yourjust proceedings in this case.

Из журналистики

Решение Китая казнить главу агентства по регулированию оборота наркотиков в очередной раз разожгло международный спор о высшей мере наказания.
China's decision to execute the head of its drug regulatory agency has rekindled international debate about capital punishment.
Многих других, возможно, сотни, силой забрали, чтобы допрашивать, пытать и казнить.
Scores of others, perhaps hundreds, have been carted off for interrogation, torture, or execution.
Протоколы больше не публиковались в реальном времени, и в них отсутствовали некоторые важнейшие подробности (например, Бо утверждал, что представители партии угрожали казнить его жену и осудить его сына, если он не будет сотрудничать).
Transcripts were not released in real time on subsequent days, and they omitted some crucial details (for example, Bo claimed that the Party's representatives threatened to execute his wife and prosecute his son if he refused to cooperate).

Возможно, вы искали...