костяк русский

Перевод костяк по-английски

Как перевести на английский костяк?

Примеры костяк по-английски в примерах

Как перевести на английский костяк?

Субтитры из фильмов

И кожей - шрам на шраме, Надетой на костяк.
And skin all scarred and diced, Spread over a skeleton.
Перед тобой костяк команды.
The main players are right in front of you.
В последний раз, когда ты сидел на диване, твой мезоморфный костяк продавил в нем яму в метр глубиной.
Last time you sat on our couch, your mesomorphic frame carved a four-foot crater in it.
У него уже есть костяк команды для работы?
He's already got a construction crew in there working?
Мы теряем хороших людей, но планируем сохранить костяк самых стойких.
We're losing good people, but we expect to retain the core of a solid staff.
Не знаю, Терри, по-моему у него твой костяк.
Uh, I don't know, Terry. I think he's got your bone structure.
У этих ребят, должно быть, герой - их костяк.
These boys must have hero in their bones.
Я собрал костяк съёмочной группы: актёров и сценариста.
I put together the core team: acting - and writing.
Костяк есть, но..
The bones are here, but.
В настоящее время остался костяк организации, диетолог ушел первым.
The organisation is now left with a skeleton of staff, the nutritionist was the first to go.
Но у них только костяк по ночам работает.
But they've only got a skeleton crew working during the night.
Ты не просто убил 5 сутенёров, Роберт, ты уничтожил костяк мафии Владимира Пушкина.
You didn't take out five pimps, Robert. You took out the East Coast hub of Vladimir Pushkin.
Эти азотистые основания - костяк всего живого.
The same four things in everything that ever lived.
Он сказал, что я цельная личность с широким кругозором и составлю сильный костяк.
He said I have integrity, an open mind, and a strong backbone.

Из журналистики

Клаус рассматривает политические партии как костяк любой демократической системы и отводит мало места гражданскому обществу в политике.
Klaus sees political parties as the backbone of any democratic system and sees little place for civil society in politics.
Не скрывая свои симпатии к Талибану и племенным бойцам, борющимся с пакистанской армией, два брата имама, Маулана Абдул Азиз и Маулана Абдур Рашид Гази, которые возглавляют Лал Масджид, сплотили вокруг себя костяк запрещенных воинствующих организаций.
Openly sympathetic to the Taliban and tribal militants fighting the Pakistan army, the two cleric brothers who head Lal Masjid, Maulana Abdul Aziz and Maulana Abdur Rashid Ghazi, have attracted a core of banned militant organizations around them.
В 1980-х годах ее главным врагом была городская интеллигенция, составлявшая костяк продемократического движения, достигшего своей кульминации на площади Тяньаньмэнь.
In the 1980's, its principal adversaries were the urban intelligentsia, who constituted the backbone of the pro-democracy movement that culminated in Tiananmen Square.

Возможно, вы искали...