лаять русский

Перевод лаять по-английски

Как перевести на английский лаять?

лаять русский » английский

bark bay yelp yip yap yaff woof jap guilty cry caw bow-wow bawl

Примеры лаять по-английски в примерах

Как перевести на английский лаять?

Простые фразы

Как только собака увидела меня, она начала лаять.
As soon as the dog saw me, it began to bark.
Лаять на незнакомых - привычка, свойственная многим собакам.
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
Собака продолжала лаять на меня возле ворот и не давала мне войти.
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.
Том выдрессировал свою собаку лаять на незнакомых.
Tom conditioned his dog to bark at strangers.
Я не могу лаять, как собака. Я - кошка.
I cannot bark like a dog. I'm a cat.
Собака не могла лаять.
The dog couldn't bark.
Собака будет лаять.
The dog will bark.
Собака перестала лаять.
The dog stopped barking.
Пёс перестал лаять.
The dog stopped barking.
Эта собака обучена лаять на незнакомцев.
This dog is taught to bark at strangers.
Эта собака приучена лаять на незнакомцев.
That dog is trained to bark at strangers.
Собаки начали лаять на Тома.
The dogs started barking at Tom.
Перестань лаять!
Stop barking!
Хватит лаять!
Stop barking!

Субтитры из фильмов

Если я долго буду в собачьей будке, то начну лаять.
Listen, if I have to stay in the doghouse much longer, I'll be barking.
Нечего лаять в доме!
Barking in the house!
Джаспер стал на него лаять.
Jasper kept barking at him. Oh, yes, it must have been Ben.
Да, но нельзя же держать собаку и лаять самому, правда?
Oh, yes, but you mustn't keep a dog and bark yourself, you know.
Легче кошку научить лаять.
Uh, hummm. well, now, uh. let me see.
Этот пес никогда бы не стал лаять на меня.
That dog would never bark at me.
Говорю вам, не будет пес лаять.
That dog won't bark.
Буду, раз такое дело, хоть всю ночь лаять.
I'll bark all night if I have to.
Потом пёс стал лаять, и тогда пришёл старик.
Then the dog started barking, and then the old man arrived.
Приходится лаять, иногда кусать, но всегда пасти.
Often bark, sometimes bite and scare.
Потом, как правило, я должен ложиться на пол и лаять как собака.
Then I have to get on the ground and howl like a dog.
Начинай лаять, Фред.
Start barking, Fred!
Я буду лаять не на той высоте и она ничего не снесёт.
I'll bark in the wrong pitch, and she won't produce.
И чтобы не спал! Если придут воры - будешь лаять.
If thieves come, You'll have to bark.

Из журналистики

Под вопросом оказались бюджетные правила Евросоюза, а Еврокомиссия - можно сказать, сторожевой пёс ЕС - должна громко лаять в тех случаях, когда ими пренебрегают.
In Europe's case, the European Union's fiscal rules are at issue, and the Commission - in principle the EU's watchdog - should bark loudly when they are flouted.

Возможно, вы искали...