легкомысленный русский

Перевод легкомысленный по-английски

Как перевести на английский легкомысленный?

Примеры легкомысленный по-английски в примерах

Как перевести на английский легкомысленный?

Простые фразы

Ты легкомысленный?
Are you frivolous?

Субтитры из фильмов

Ты просто легкомысленный.
You're just a butterfly.
Ну вот, теперь я еще и легкомысленный.
Now I'm a butterfly.
Иногда я сам себя пугаю, хотя я и легкомысленный.
I scare myself sometimes, though I'm easygoing.
Психиатры - довольно легкомысленный народ.
Psychiatrists are very frivolous.
Но я и не слишком легкомысленный.
I'm not all that gullible either.
О Боже, неужели у меня такой легкомысленный вид?
You've read them?
Он сумасшедший и к тому же легкомысленный.
He's crazy, he's thoughtless.
Ты очень легкомысленный.
You are lightheaded.
У тебя легкомысленный вид.
You seem very nervous.
Ах, Кейт, Ты такой умный, и еще Ты настолько же легкомысленный!
Wouldn't Zontar say love is a waste? It's an emotion, you know!
Написал, что он забавный, безответственный, легкомысленный, бестолковый, порочный и злой.
He said he was fun, reliable, stupid, irresponsible, evil and selfish.
Легкомысленный и самонадеянный дурак.
He is an idiot, superficial and conceited.
Ты легкомысленный эгоист.
You're Jack the Lad.
С его точки зрения, я - слишком легкомысленный водитель.
He thinks I'm a careless driver.

Из журналистики

Он просто легкомысленный националист, живущий в страхе перед националистической желтой бульварной прессой.
He is merely an unthinking nationalist, living in terror of the nationalist yellow tabloid press.

Возможно, вы искали...