Лондон русский

Перевод лондон по-английски

Как перевести на английский лондон?

лондон русский » английский

london town settlement hometown city chorography capital

Примеры лондон по-английски в примерах

Как перевести на английский лондон?

Простые фразы

Мы ездили в Лондон в прошлом году.
We went to London last year.
Когда твоя сестра уехала из Токио в Лондон?
When did your sister leave Tokyo for London?
Вы собираетесь поехать в Лондон в следующее воскресенье, ведь так?
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?
Она не звонила с тех пор, как уехала в Лондон.
She hasn't phoned since she went to London.
Лондон известен своими туманами.
London is famous for its fog.
Лондон знаменит своим туманом.
London is famous for its fog.
Лондон был городом, созданным для лошади.
London was a city built for the horse.
Лондон превратился в основной рынок Европы.
London developed into the general market of Europe.
Лондон - один из крупнейших городов в мире.
London is among the largest cities in the world.
Лондон бомбили несколько раз.
London was bombed several times.
Лондон отличается от Токио климатом.
London is different from Tokyo climatically.
Лондон - столица Англии.
London is the capital of England.
Лондон - это столица Англии.
London is the capital of England.
Лондон больше не город туманов.
London is no longer a city of fog.

Субтитры из фильмов

Лондон до того погряз в тумане. что позволило ему проникнуть в наш разум. пытаясь тем самым затуманить наше с вами зрительное восприятие.
London is so full of fog. that it has penetrated our minds. set boundaries for our vision.
Лондон до сих пор освещялся бы факельщиками.
London would still be lighted by linkboys.
Однажды Лондон засветится светом ламп накаливания. и это будет так прекрасно, что даже тебя тронет.
And wait. One day, London will glow with incandescence. and will be so beautiful that even you will be moved by it.
Я нахожу Лондон достаточно приемлемым, каков он сейчас. и я не заинтересован в твоих теориях и кратчайших путях.
I find London quite satisfactory as it is. and I'm not interested in your shortcuts and your byways.
Лондон полон всевозможных развлечений для такого джентльмена как вы.
London offers many amusements for a gentleman like you, sir.
Мисс Мьюриел возвращается сегодня в Лондон.
Miss Muriel is returning to London today.
Будет уже десять, когда прибудем в Лондон.
It'll be 10:00 before we get to London.
Москва, Лондон, Афины Париж!
Moscow, London, Athens Paris!
Он уже выехал в Лондон?
He's gone to London already?
Джерри, послушай совета: улетай в Лондон первым же самолетом.
If you take my advice, you'll take the first plane back to London pronto.
Лондон, Париж, Вена и далее по списку.
London, Paris, Vienna, and points east.
Почему Лондон не отвечает?
Why doesn't London answer?
Лондон на линии, мистер Бейн.
They're ready with London, Mr. Bane.
Алло, Лондон?
Hello, London?

Из журналистики

ЛОНДОН. Доверие общества к финансовым учреждениям и к власти, которая, как предполагается, регулирует их, стало первой жертвой финансового кризиса.
LONDON - Public trust in financial institutions, and in the authorities that are supposed to regulate them, was an early casualty of the financial crisis.
ЛОНДОН. Это был хороший год для Господа.
LONDON - It's been a better year for God.
ЛОНДОН. Граучо Маркс всегда был моим любимым марксистом.
LONDON - Groucho Marx has always been my favorite Marxist.
ЛОНДОН. Бывали времена, когда рейтинговые таблицы можно было найти только на спортивных страничках газет.
LONDON - There was a time when league tables were to be found only on the sports pages of newspapers.
Лондон, в частности, не имеет неотъемлемого права стать глобальным финансовым центром.
London, in particular, has no inalienable right to be a global financial center.
Лондон. В этом месяце тридцать лет назад Маргарет Тэтчер пришла к власти.
London - Thirty years ago this month, Margaret Thatcher came to power.
ЛОНДОН. С проблемой долга Греции ответственные лица Европы справились неудачно.
LONDON - The Greek debt problem has been poorly handled by Europe's decision-makers.
ЛОНДОН. Отдельные выборы не всегда укрепляют демократию - полезное напоминание, что избирательная урна является только одной частью, хотя и центральной, в любом свободном обществе со смешанными культурами.
LONDON - Individual elections do not always enhance democracy - a useful reminder that the ballot box is only one part, albeit a central one, in any free, plural society.
ЛОНДОН. Ранее в этом месяце Международный уголовный суд (МУС) удовлетворил запрос главного прокурора суда на выдачу ордера на арест президента Судана Омар аль-Башира по обвинению в военных преступлениях, а также преступлениях против человечности.
LONDON - Earlier this month, the International Criminal Court (ICC) upheld the request of the court's chief prosecutor to issue an arrest warrant for Omar el-Bashir, the President of Sudan, charging him with war crimes and crimes against humanity.
ЛОНДОН - В 1993 году экономисты Альберто Алесина и Ларри Саммерс опубликовали классическую работу, в которой доказывали, что независимость центрального банка помогает сдерживать инфляцию без неблагоприятных последствий для экономических показателей.
LONDON - In 1993, the economists Alberto Alesina and Larry Summers published a seminal paper that argued that central bank independence keeps inflation in check, with no adverse consequences for economic performance.
ЛОНДОН. Смерть Усамы бен Ладена в его пакистанском укрытии похожа на удаление опухоли из мусульманского мира.
LONDON - Osama bin Laden's death in his Pakistani hiding place is like the removal of a tumor from the Muslim world.
ЛОНДОН - Я встретил Новый год в Сиднее, любуясь зрелищем салюта, приветствовавшего 2009 год над всемирно известным мостом.
LONDON - I spent the New Year in Sydney, watching the fireworks above the iconic bridge welcome in 2009.
ЛОНДОН. Обычно гонка за лидерство в лейбористской партии Великобритании не является событием, которое потрясает весь мир.
LONDON - The race for the leadership of the British Labour Party isn't normally a world-shaking event.
ЛОНДОН - За последние 50 лет очень многое изменилось в сфере официальной помощи в целях развития (ОПР).
LONDON - Much has changed about official development assistance (ODA) over the last 50 years.

Возможно, вы искали...