марш русский

Перевод марш по-английски

Как перевести на английский марш?

марш русский » английский

march parade marching smallage sea marsh hike flight of stairs anabasis

Примеры марш по-английски в примерах

Как перевести на английский марш?

Простые фразы

На старт, внимание, марш!
On your marks, get set, go!
Сильный дождь испортил наш марш-бросок через лес.
The hard rain spoiled our hike through the woods.
На старт, внимание, марш!
On your mark, get set, go!
Марш в постель!
Get to bed.
Марш в постель!
Go to bed!
Марш в постель!
Go to bed.
На старт! Внимание! Марш!
Ready, set, go!
На старт! Внимание! Марш!
On your mark! Get set! Go!
На старт! Внимание! Марш!
Ready! Get set! Go!
Оркестр играл марш.
The band played a march.
Он сочинил похоронный марш для своих собственных похорон.
He composed a funeral march for his own funeral.

Субтитры из фильмов

Ты должен быть готов к длинным марш-броскам.
You have to be for the long marches.
Направо, шагом марш.
To the right, march!
Направо, шагом марш!
Column left, march!
Отделение, налево, шагом марш!
Squad, left march!
Прямо. шагом марш!
Forward. march!
Направо, шагом марш!
March right, march!
Вперёд, шагом марш!
Forward, march!
Шагом марш.
March!
Шагом марш.
Straight ahead!
Шагом марш!
March forward!
А твоим следующим танцем будет марш.
AND YOUR NEXT DANCE WILL BE THE LOCKSTEP.
Сейчас же марш наверх.
Go straight upstairs this minute.
Гарриет! Немедленно марш домой, юная леди.
Harriet, march yourself in this house right away, young lady.
Марш!
Get a move on!

Из журналистики

Если правительство не предпримет эти шаги, он пообещал возглавить марш миллионов в столице.
Unless the government took these steps, he would lead a million-man march on the capital.
Марш безумия Израиля по расширению его поселений на Западном берегу реки Иордан не заслужил ни намека на самокритичный анализ с его стороны.
Israel's march of folly in expanding its West Bank settlements did not deserve a hint of soul searching on his part.
Когда молодые тибетские радикалы устроили марш в Лхасу с территории Индии, индийская полиция остановила их задолго до того, как они достигли тибетской границы, задержав сотню участников.
When young Tibetan radicals staged a march to Lhasa from Indian soil, the Indian police stopped them well before they got to the Tibetan border, detaining 100.
Обоснованность доказана, доказательства собраны, возможно, некоторые проекты уже запущены, но на следующее утро мы узнаем, что политика и предприимчивость продолжают свой неумолимый марш к целям, которые являются коротко срочными и практическими.
The case is made, evidence is marshaled, some projects may be saved, but the next morning we find that policies and initiatives continue their inexorable march toward goals that are short-term and practical.
Без качественного образования не может быть качественной рабочей силы, а без этого, ни одна страна не может надеяться на составление конкуренции в мире, где марш глобализации остановить невозможно.
Without quality education, there cannot be a quality work force, and without that, no country can hope to compete in a world where the march of globalization cannot be stopped.
До недавнего времени рынки, кажется, игнорировали эти потрясения; если не считать нескольких дней, когда паника по поводу Японии и Среднего Востока, не привела к корректировке, они продолжали свой марш вверх.
Until recently, markets seemed to discount these shocks; apart from a few days when panic about Japan or the Middle East caused a correction, they continued their upward march.
Марш Косово к независимости набирает ход, в то время как лидеры косовских албанцев Хашим Тачи и Агим Чеку грозятся провозгласить независимость в одностороннем порядке.
Kosovo's march toward independence is gathering pace, with the leaders of Kosovo's Albanians - Hashim Thaci and Agim Ceku - threatening to declare unilateral independence any day now.
Но чтобы демократия продолжила свой марш этического прогресса, причины государства должны добиться большего общественного доверия и одобрения.
But for democracy to continue its march of ethical progress, reasons of state must be submitted to greater public accountability and justification.
Марш был разработан именно для этих целей, не только по причине необходимости сопротивления запрещению колониального правительства на изготовление соли.
The march was designed for communication, not the ostensible reason of resisting the colonial government's prohibition on the fabrication of salt.
Проходит огромный марш профсоюзов в поддержку студентов.
A huge march shows the trade unions' support for the student movement.

Возможно, вы искали...