монашка русский

Перевод монашка по-английски

Как перевести на английский монашка?

монашка русский » английский

nun נ sister

Примеры монашка по-английски в примерах

Как перевести на английский монашка?

Субтитры из фильмов

Стоит кому то немножко пострадать, и ты ведешь себя как монашка из Красного Креста.
Every time anybody gets a tap on the head, you wanna play Red cross nurse.
Не приставай, а то монашка расплачется.
She'll start to cry soon.
Ты как считаешь. Это нормально, если монашка носит у себя в башмаке нож?
Does it seem normal to you for a nun to carry a knife in her shoe?
Она понимает, что живя в Париже и работая на телевидении, я не монашка.
Little sis who lives and works in Paris isn't a nun in a convent.
Давным-давно, неподалеку отсюда, в кармелитской обители. жила молоденькая монашка, очень добрая, очень надежная. которая вела все финансовые дела.
It happened long ago not far from here, in a Carmelite convent. There was a young sister, very good and sensible, who looked after expenses.
Скажите на милость, какого черта в таком месте делает монашка?
What the hell's a nun doin' out here?
Здесь нет никаких индейцев, только монашка.
There are no Yaquis arrows here, just a nun.
Сестра, как партизанка вы мне нравитесь больше, чем как монашка.
I like you better as a Juarista than as a nun, little Sister.
У меня на севере есть пастбище, и вот однажды там вдруг появляется монашка.
Well, you see, I have this spread up north and in rides this nun.
Из тебя такой же прислужник, как из меня монашка!
To what?
В детстве были колики, потом его сексуаольно употребила монашка, над лесным ручьем.
Colic in childhood later sexually exploited by a nun, by the forest spring.
Вы слышали?. Эта монашка так яростно спешила нас отшить.
Did you hear how that nun was adamant we leave?
Это монашка.
No, it's the nun.
Не надо говорить со мной тихим голосом, только потому, что я монашка.
Alexandra assures me that he is a phantom.

Возможно, вы искали...