мошенник русский

Перевод мошенник по-английски

Как перевести на английский мошенник?

Мошенник русский » английский

Confidence Man

Примеры мошенник по-английски в примерах

Как перевести на английский мошенник?

Простые фразы

Он мошенник.
He's a con artist.
Ты мошенник.
You're a fraud.
Вы мошенник.
You're a fraud.
Том - мошенник.
Tom is a con man.
Том - мошенник.
Tom is a con man.
Том - мошенник.
Tom is a scammer.
Том - мошенник.
Tom is a con artist.

Субтитры из фильмов

Лжец и мошенник.
All of a sudden she sees Spinelli's words of love in the right light.
Это, должно быть, мошенник!
I think he's a crook. Yeah?
Вы не мошенник?
Son, are you a crook?
Ладно, мошенник, это конец твоей вольной жизни.
WELL, CROOK, THIS IS THE END OF THE GAY LIFE FOR YOU.
Я не мошенник!
I'M NO CROOK!
Барон, Вы - мошенник.
Baron, you are a crook.
Из Женевы сообщают. что известный по всему миру мошенник, Гастон Монеску, ограбил вчера конференцию по вопросам мира.
From Geneva comes the news. that the famous international crook, Gaston Monescu, robbed the peace conference yesterday.
Ты мошенник.
You are a crook.
И ты мне нужен как мошенник.
I want you as a crook.
Только послушайте! Он говорит о полиции! Мошенник!
Listen who's talking about the Police.. you swindler.
Ах ты, мошенник.
You four-flushing chiseler.
Он мошенник.
He's a fake.
Мошенник!
What a racket!
Определенно, Андервуд, старый мошенник, прощупывает почву насчет Хансона.
Obviously, Underwood's been feeling out Hanson House, the old crook.

Из журналистики

Ни один финансист-мошенник, который ввел в заблуждение финансовых инспекторов, не предстал перед судом.
Nor has a single criminal financier-gambler, who misled the financial regulators with fudged figures, been brought to justice.
Когда возглавляемые США вооруженные силы свергли Саддама Хусейна, слишком мало усилий было приложено для того, чтобы понять, каким образом мошенник-тиран, такой как Саддам, смог захватить власть и удерживать ее на протяжении столь длительного времени.
When US-led forces overthrew Saddam Hussein in 2003, far too little effort was made to understand how a peasant tyrant like Saddam was able to seize power and hold it for so long.

Возможно, вы искали...