напутствие русский
Перевод напутствие по-английски
Как перевести на английский напутствие?
Примеры напутствие по-английски в примерах
Как перевести на английский напутствие?
Субтитры из фильмов
Ей нужно просто небольшое напутствие.
I'm sure she only needs a little guidance.
Ей нужно напутствие - и она его получит, или я не проповедник! Садись, девочка.
Guidance she needs, and guidance she'll get. or I ain't been the sinkiller. from here to El Paso for thirty years.
Какое напутствие.
How encouraging.
Последнее напутствие?
Any last words?
Напутствие, фотография, послать домой соплеменникам в подтверждении о своей великой судьбе.
A word or two, a picture, to send to the folks back home. confirming that you have a destiny before you.
Дружеское напутствие.
Friendly reminder.
Если я не получу убедительных аргументов, я сделаю напутствие присяжным признать её невиновной.
Unless I get a compelling argument, I' m going to direct the jury to find her not guilty.
И я думаю, что твоё оправдательное напутствие присяжным было правильным.
I think your direction to acquit was right.
Ваш отец оставил вам какое-нибудь напутствие?
Did your father leave you any advice?
Судья уже дает напутствие присяжным.
What's wrong?
Сейчас я дам вам напутствие, после чего мы прервемся на обед а затем вы удалитесь на совещание.
You sure? Yeah, I'm sure.
Судья уже дает напутствие присяжным. Черт.
Ladies and gentlemen, you've heard the evidence and arguments of counsel.
Соберёмся на напутствие.
Let's huddle up here.
Я думал, что может мне следует дать ему маленькое напутствие.
I thought maybe I should give him a little guidance.
Возможно, вы искали...
напутствие присяжным |
напутствие присяжных |
напутствие бакалаврам |
напутствие судьи присяжным |
напутствие присяжным по частному вопросу |
напутствие присяжным по специальному вопросу |
напутственный |
напутствовать |
напутствовать присяжных |
напутственное слово присяжным |
напутать |
напуск кирпичной кладки