напутствие русский

Примеры напутствие по-испански в примерах

Как перевести на испанский напутствие?

Субтитры из фильмов

Дать совет, напутствие.
Consejos sobre esto o lo otro.
Ей нужно просто небольшое напутствие.
Estoy segura que sólo necesita dirección.
Ей нужно напутствие - и она его получит, или я не проповедник! Садись, девочка.
Necesita dirección, y dirección recibirá. o no he sido el orador no ordenado. de aquí a El Paso durante 30 años.
Какое напутствие.
Qué alentador.
Напутствие, фотография, послать домой соплеменникам в подтверждении о своей великой судьбе.
Una palabra o dos, una foto que mandar a los amigos en su mundo. confirmando que tiene un destino ante Vd.
Дружеское напутствие.
Un recordatorio.
Ваш отец оставил вам какое-нибудь напутствие?
Su padre le dejó alguna advertencia?
Дамы и господа, вы выслушали показания свидетелей и прения сторон. Сейчас я дам вам напутствие, после чего мы прервемся на обед а затем вы удалитесь на совещание.
Nada, yo. solo yo sólo quería oír tu voz.
Дамы и господа, вы выслушали показания свидетелей и прения сторон. Сейчас я дам вам напутствие, после чего мы прервемся на обед а затем вы удалитесь на совещание.
Damas y caballeros, ustedes oyeron las evidencias y argumentos de los abogados voy ahora a darles algunas instrucciones. y luego tendremos un receso para el almuerzo y después ustedes comenzarán a deliberar.
Соберёмся на напутствие.
Venid aquí. Tenemos trabajo que hacer.
Я думал, что может мне следует дать ему маленькое напутствие.
Pensé que debería orientarlo un poco.
Судья даст напутствие присяжным и они будут совещаться.
El jurado recibirá sus instrucciones y deliberará.
Ещё раз спасибо за еду и напутствие.
Gracias de nuevo por el sándwich y todo.
Если мы понравимся судье, он скажет присяжным хорошее напутствие.
Si le agradamos al juez, dará una buena instrucción.

Возможно, вы искали...