ненароком русский

Перевод ненароком по-английски

Как перевести на английский ненароком?

ненароком русский » английский

by accident inadvertently casually

Примеры ненароком по-английски в примерах

Как перевести на английский ненароком?

Субтитры из фильмов

Ты говоришь ненароком, что уезжаешь. не завтра, не на следующей неделе или в следующем месяце, а сегодня!
You just drop a little anouncement that you're going away not tomorrow, or next week, or next month, but today. No explanations, nothing.
Чтобы сынуля не забрёл ненароком на папину клумбу.
So the son from his former marriage doesn't delve into Daddy's flowerbed.
Можно ненароком прилечь и не проснуться.
We can all lay down and go to sleep.
Иль бредит ненароком?
GRATIANo: Is he not light of brain?
Убьешь ненароком кого-нибудь.
You wanna kill somebody?
Я могу и зашибить ненароком или на фарш порубить!
I'll take you by the ears, I will.
Бежим, а то он и нас ненароком убьёт.
Run or he'll kill us too.
Если они готовятся к сражению, они не отправят людей патрулировать окрестности просто затем, чтобы ты ненароком не вернулась.
If they're preparing for a battle, they're hardly likely to send men on patrol on the off-chance that you might come back.
Я могу и уронить ненароком!
I might have dropped it!
Ондрей, ты думал, что случится, вдруг бы к вам ненароком кто зашел?
Ondrej, did you consider what would happen if someone came to see you?
Уберите нож. А то поранитесь ненароком.
Why don't you put that knife away?
А то ненароком гнездо скосишь.
Careful. You might destroy a nest!
Они меня не усыпят, ненароком?
They won't put me to sleep?
Осторожней, закрой эту штуку, пока не отхватил ненароком пальчик.
Come on, close that thing before you lose a finger.

Возможно, вы искали...