непонимание русский

Перевод непонимание по-английски

Как перевести на английский непонимание?

непонимание русский » английский

incomprehension lack of understanding unawareness misunderstanding miscommunication misapprehension

Примеры непонимание по-английски в примерах

Как перевести на английский непонимание?

Субтитры из фильмов

То, что у нас здесь произошло это взаимное непонимание.
What we've got here is failure to communicate.
Это особенное непонимание неизбежно, и оно продлится в течение некоторого времени.
This particular incomprehension is inevitable, and will continue to be so for some time to come.
А это должно быть непонимание.
There must be a misunderstanding.
Было отчуждение и взаимное непонимание во 2 акте.
Misunderstanding and estrangement in Act Two.
Неосторожные слова, давка, непонимание. все такое.
Heat of the moment, press of the crowd, various misunderstandings, so forth.
Это было непонимание.
It was a misunderstanding.
А вашим упрямство и непонимание людей.
Well, yours is wilfully to misunderstand them.
Похоже, тут просто непонимание.
There is just a misunderstanding going on here.
Непонимание.
Anxious?
Мы занимались этим на протяжении 4 дней, и, мне кажется, так и не обсудили фундаментальные непонимание в Африке основных фактов о СПИДе.
We've been at this for four days, and I think we haven't talked about the fundamental misunderstanding in Africa over the basic facts of AIDS.
Ты знаешь, говорят, разные поколения. Ну там, непонимание. Но в нашем случае.
You know what they say, familiarity breeds, well, contempt, but, in our case.
Это просто непонимание, не более того.
It was just a misunderstanding.
Вся боль, непонимание.
All the pain, confusion.
Окей, и полное непонимание. здесь.
Okay, totally confused over. here.

Из журналистики

Утверждая, что Папа должен придерживаться морали выдает основное непонимание римского католицизма.
Klaim bahwa paus sejogjanya harus mengurusi moralitas saja justru mengkhianati kesalahpahaman dasar akan Katolik Roma.
Однако подобные взгляды отражают непонимание природы ООН.
But such views reflect a misunderstanding of the UN's nature.
Непонимание и неверное толкование истинного и фундаментального смысла Корана принесли мусульманам только несчастье.
Failure to understand and interpret the true and fundamental message of the Koran has brought only misfortune to Muslims.
Было бы обидно, если непонимание того, что произошло в США, в сочетании с сильной идеологической дозой, заставило бы своих лидеров изменить то, что еще не нарушено.
It would be a shame if a misunderstanding of what has happened in the US, combined with a strong dose of ideology, caused its leaders to fix what is not broken.
В этом заключалось серьезное непонимание.
This was a serious misunderstanding.
Обязательные консультации с независимыми и информированными людьми могут вызывать досаду, но они могут предотвратить непонимание и ускорить болезненный процесс исправления ошибок.
Obligatory consultation with independent and informed people may be annoying, but it can avert misunderstandings and accelerate the painful process of correcting blunders.
Но ответом многих рецензентов на работу Пинкера было непонимание, отрицание или выпячивание отдельных ужасных историй, как будто они каким-то образом меняют общую картину.
But the response of many reviewers to Pinker's work has been incomprehension, denial, or a tenacious focus on individual horror stories, as though they somehow change the larger picture.
Это непонимание заставило людей покупать дома ради их инвестиционной ценности - и тем самым было главной причиной создания пузырей на рынке недвижимости по всему миру, взрыв которых способствовал текущему экономическому кризису.
That misunderstanding encouraged people to buy homes for their investment value - and thus was a major cause of the real estate bubbles around the world whose collapse fueled the current economic crisis.
Это непонимание может также способствовать росту цен на жилье, когда кризис закончится.
This misunderstanding may also contribute to an increase in home prices again, after the crisis ends.
Это непонимание не было исправлено, что означает, что такие же спекулятивные неполадки могут повториться.
These misunderstandings have not been corrected, which means that the same kinds of speculative dislocations could recur.

Возможно, вы искали...