нескромный русский

Перевод нескромный по-английски

Как перевести на английский нескромный?

Примеры нескромный по-английски в примерах

Как перевести на английский нескромный?

Простые фразы

Могу я задать тебе нескромный вопрос?
May I ask you an indiscreet question?

Субтитры из фильмов

Позвольте нескромный вопрос.
I don't think I could handle any more.
Или это нескромный вопрос?
Or is that a personal question?
Извините, я задала нескромный вопрос.
Sorry. I'm being nosy.
Это нескромный вопрос.
Maybe I'm being nosey.
Тогда нескромный вопрос: на что вы будете жить? Как и сейчас.
And is it tactless to ask how you intend to live?
Прости за нескромный вопрос, а что ты умеешь? Ничего.
If you don't mind my asking, what do you know to do?
Прости за нескромный вопрос. От кого твой ребенок?
Without being inquisitive, who's your kid from?
Можно нескромный вопрос, вступаешь ли ты в какие-либо союзы?
Would it be indiscrete to ask you if you've made any alliances?
Могу я задать тебе нескромный вопрос?
Can I ask you an indiscreet question?
Простите за нескромный вопрос, мне непонятно, почему фон Роден везде вас поддерживал перед императором?
Excuse the questions. I just wonder why Roden always backed you.
Так, послушай, Фред. Я хочу задать тебе один очень нескромный вопрос.
Listen, Fred, I have to. ask you something, but it's a bit delicate.
Можно задать вам нескромный вопрос?
May I ask you a personal question?
Позвольте нескромный вопрос, мадам.
May I be impertinent, Madame?
А вы что делали в Израиле? Извините за нескромный вопрос.
Why were you in Israel, if you don't mind my asking?

Возможно, вы искали...