нормализовать русский

Перевод нормализовать по-английски

Как перевести на английский нормализовать?

нормализовать русский » английский

normalize standardize renormalize normalise calm

Примеры нормализовать по-английски в примерах

Как перевести на английский нормализовать?

Субтитры из фильмов

Вы действительно думаете, что сможете все нормализовать?
You really think you can get things back to normal.
Ситуацию нужно нормализовать.
THE COLLECTOR: This situation must be normalised.
Лектразин должен это нормализовать.
Lectrazine should counteract the disruptions.
Ее биохимические уровни точно такие, как должны быть, чтобы нормализовать нарушения.
Her biochemical levels are exactly what they need to be to correct the damage.
Куба больше не представляет угрозы, но при этом может быть ценным союзником и торговым партнером, поэтому вполне целесообразно нормализовать отношения с Кубой.
Cuba is no longer a threat, but instead could be a valuable ally and trading partner, so it makes perfect sense to normalize relations with Cuba.
Если так охота что-нибудь нормализовать, лучше начни с собственной физиономии!
If you're so keen on normalizing something, why don't you start with your face!
Нам нужно нормализовать Ваше кровообращение, прежде чем что-то предпринимать.
I want to get your blood work before we make any further decisions.
Скажи Иисусу, что нам понадобится ещё 24 часа, чтобы нормализовать уровень натрия.
Tell Jesus that we need another 24 hours to normalize his sodium level.
В менее сложных случаях. хирургического изменения верхней и нижней челюсти бывает достаточно, чтобы нормализовать угол.
In the least severe cases, surgical repositioning of the upper and lower jaws is usually enough to normalize the angle.
Поэтому, нам просто это необходимо, ты знаешь, нормализовать наши взаимоотношения.
So we just need to, you know, Normalize our interactions.
Они стараются сдержать будущее, нормализовать его, не дать превзойти настоящее.
They want to hold off the future. They want to normalize it, keep it from overwhelming the present.
Определенные антидепрессанты могут быть полезны при лечении тревожности и помочь нормализовать сон.
Certain antidepressants are also useful for the treatment of anxiety and to help regulate sleep patterns.
Поэтому вместо того чтобы доверить защиту своей страны союзникам. я бы хотел создать собственную систему обороны и нормализовать отношения с Севером.
Therefore, rather than relying on the allies for the defense of this country. I'd like to establish an independent defense structure so that a normal diplomacy can be carried out between the North and the South.
Тебе нужно постараться нормализовать режим питания.
You should at least improve your eating habits.

Из журналистики

Лучший способ гарантировать это - нормализовать отношения с Ираном, помочь его экономическому восстановлению, поддержать его интеграцию в международное сообщество.
The best way to ensure that outcome is to normalize relations with it, help its economy recover, and support its integration into the international community.
Занимая свой пост, Картер надеялся нормализовать отношения с Китаем.
Carter took office hoping to normalize relations with China.
В самом деле, даже если бы США не пытались нормализовать отношения, сегодняшние экономические проблемы России, вероятно, обрекли их давнюю - и уже сильно сниженную - поддержку правительству Кастро.
In fact, even if the US were not attempting to normalize relations, Russia's current economic woes probably would have doomed its long-standing - and already much-reduced - support for the Castro government.
Так что, поскольку Саркози хочет, чтобы в нем видели убежденного европейца, он должен нормализовать отношения Франции с новым альянсом, основанным на двух столпах - европейском и американском.
So, because Sarkozy wants to be seen as a convinced European, he must normalize France's relations with a new Alliance based on two pillars - European and American.

Возможно, вы искали...