нормализовать русский

Перевод нормализовать по-испански

Как перевести на испанский нормализовать?

нормализовать русский » испанский

normalizar

Примеры нормализовать по-испански в примерах

Как перевести на испанский нормализовать?

Субтитры из фильмов

Вы действительно думаете, что сможете все нормализовать?
Cree que puede hacer que las cosas vuelvan a la normalidad.
Ситуацию нужно нормализовать.
La situación se tiene que normalizar.
Лектразин должен это нормализовать.
La lectrazina debería contrarrestar los trastornos.
Ее биохимические уровни точно такие, как должны быть, чтобы нормализовать нарушения.
Su nivel bioquímico es el que debería ser.
Скажи Иисусу, что нам понадобится ещё 24 часа, чтобы нормализовать уровень натрия.
Dile a Jesús que necesitamos otras 24 horas para normalizar su nivel de sodio.
В менее сложных случаях. хирургического изменения верхней и нижней челюсти бывает достаточно, чтобы нормализовать угол.
En los casos menos severos el cambio quirúrgico de orientación de la mandíbula superior e inferior es suficiente para normalizar el ángulo.
Поэтому, нам просто это необходимо, ты знаешь, нормализовать наши взаимоотношения.
Sólo necesitamos, ya sabes, normalizar nuetras interacciones.
Они стараются сдержать будущее, нормализовать его, не дать превзойти настоящее.
Quieren detener el futuro, normalizarlo, que no se trague el presente.
Определенные антидепрессанты могут быть полезны при лечении тревожности и помочь нормализовать сон.
Algunos antidepresivos también se utilizan para tratar la ansiedad y ayudar a regular los patrones del sueño.
Тебе нужно постараться нормализовать режим питания.
Debes tratar de normalizar un poco tus hábitos alimentarios.
Мы дадим вам что-нибудь что-бы нормализовать пульс и давление.
Te daremos algo de la frecuencia cardíaca y la presión arterial.
Я знаю, что вы стремитесь нормализовать ситуацию на площади.
Sé que quiere que la Plaza del Fundador vuelva a la normalidad.
Я назначила ей бета-блокаторы, чтобы нормализовать состояние.
La puse en beta-bloqueadores controlar el ritmo.
Мы даем тебе препараты, чтоб нормализовать сердцебиение.
Vale, vamos a darte algo para controlar tu ritmo cardíaco.

Из журналистики

Северная Корея, в конце концов, вступила в диалог в середине июля, а месяц спустя она согласилась нормализовать работу в производственном комплексе Кэсон конструктивным образом.
Corea del Norte acudió por fin al diálogo a mediados del pasado mes de julio y un mes después accedió a normalizar el funcionamiento del Complejo Industrial Gaesong de forma constructiva.
Лучший способ гарантировать это - нормализовать отношения с Ираном, помочь его экономическому восстановлению, поддержать его интеграцию в международное сообщество.
La forma mejor de garantizar ese resultado es la de normalizar las relaciones con él, contribuir a su recuperación económica y apoyar su integración en la comunidad internacional.
Чавес просто не является человеком, который может помочь Кубе нормализовать международные отношения.
Sencillamente, Chávez no es la persona correcta para ayudar a Cuba a normalizar sus relaciones internacionales.
В самом деле, даже если бы США не пытались нормализовать отношения, сегодняшние экономические проблемы России, вероятно, обрекли их давнюю - и уже сильно сниженную - поддержку правительству Кастро.
Incluso si Estados Unidos no intentara normalizar las relaciones con Cuba, es probable que los problemas económicos actuales de Rusia le impidan mantener su histórico (y ya muy reducido) apoyo al gobierno de los Castro.
Так что, поскольку Саркози хочет, чтобы в нем видели убежденного европейца, он должен нормализовать отношения Франции с новым альянсом, основанным на двух столпах - европейском и американском.
En términos de seguridad, una Europa fortalecida significa una alianza fortalecida.

Возможно, вы искали...