оч | Обь | обь | о

об русский

Перевод об по-английски

Как перевести на английский об?

об русский » английский

about of regarding on concerning as to

Об русский » английский

Aube

Примеры об по-английски в примерах

Как перевести на английский об?

Простые фразы

Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
I suppose it's different when you think about it over the long term.
Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Я не хочу провести остаток своей жизни, сожалея об этом.
I don't want to spend the rest of my life regretting it.
Простые числа - как жизнь: подчинены строгой логике, и всё же познать правила невозможно, даже если думать и думать об этом всё своё время.
Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Она не хочет говорить об этом.
She doesn't want to talk about it.
Забудь об этом. Оно того не стоит.
Forget it. It's not worth it.
Расскажи мне об этом!
Tell me about it!
Тебе надо было сказать ему об этом, пока он был тут.
You should have told him about it while he was here.
Вам надо было сказать ему об этом, пока он был тут.
You should have told him about it while he was here.
Тебе давно надо было мне об этом сказать.
You should have told me a long time ago.
Вам давно надо было мне об этом сказать.
You should have told me a long time ago.
Я надеюсь, ты знаешь об этом всё.
I expect you know all about it.
Я вам разве не говорил об этом?
Didn't I tell you so?
Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили.
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.

Субтитры из фильмов

Даже не думай об этом. Я провёл с ней беседу.
I had a little talk to her.
Проще всего спросить об этом у Мэри.
I'd better go talk to Mary on this one.
Большинство ребят об этом не подумало, поэтому большинство ставок я принял против них.
Most kids didn't think about that, which is why I got most kids to bet against them.
Расскажите об этом.
Tell me about this, please.
Неофициальный объект. Сюда привозят людей на допрос, когда не хотят, чтобы кто-нибудь об этом знал.
It's where they bring people to question...when they don't want anyone to know they're doing it.
Отличный момент, чтобы поведать об этом.
Great time to get that out in the open.
Да, я как-то не думал об этом.
Yeah, I didn't think of that.
Если это плохие новости, можете мне что-нибудь соврать об этом?
Well, if it's bad news can you just lie to me?
Через неделю мы уже будет в пабе в Лондоне, будем смеяться, вспоминая об этом.
A week from now, we'll be in a pub in London, we'll be laughing about this.
Как мы об этом узнаем?
How will we know that?
Было очень много эмоций. Мам, нам все равно придется об этом поговорить.
Mom, we're going to have to talk about this eventually.
Вы когда-нибудь задумывались об этом?
Have you ever thought about it?
В обществе ходит много мнений об участия в МВЧ.
There are currently different views from just participating in the WOC.
Он смог найти какой-то способ. только несколько людей знали об этом.
Their intelligence information level is really high. No, only a few people knew about that place.

Из журналистики

Сейчас руководство этой страны намекает, что может вернуться к ней, и недавние сообщения в прессе об импорте из Пакистана указывают на то, что Иран раскрыл МАГАТЭ не всю правду.
Now it hints that it may resume enrichment, and recent press reports about the imports from Pakistan suggest Iran failed to disclose everything to the IAEA.
Большинство французов могут только мечтать об экзотической свадьбе в Индии.
Most French people could only dream of an exotic wedding in India.
Если он действительно по уши влюблен в Бруни, как он об этом говорит, и собирается на ней жениться в ближайшее время, то почему бы не воспользоваться предстоящей поездкой в Индию и не устроить свадьбу, о которой будут помнить?
If he really is as head-over-heels in love with Bruni as he claims, and plans to marry her imminently, why not take advantage of his upcoming trip to India and make this a wedding to remember?
По мнению Мила, мыдолжны остановить его только для того, чтобы удостовериться, что он знает об опасности.
In Mill's view, we are justified in stopping him only to make sure that he is aware of the danger.
Как только он узнает об этом, решение зависит от него, делать это или нет, потому что только он может судить о важности своего путешествия и сопоставить ее с риском, которому он подвергается.
Once he knows of it, the decision is his to make, because only he can judge the importance of his journey, and balance that against the risk he is running.
Я узнала об этом случайно.
I learned this by accident.
Мы, чехи, кое-что об этом знаем, поскольку болезненный экономический переходный период, через который нам пришлось пройти в 1990-ые годы, преподал нам хороший урок о том, как правильный политический курс может одолеть безнадежность.
We Czechs know something about this, as the wrenching economic transition that we underwent in the 1990's taught us much about how the right policies can break the grip of hopelessness.
То, как люди воспринимают свое прошлое, больше говорит нам об их нынешних взглядах, чем о самом прошлом.
The way people see the past tells us more about their present attitudes than about the past itself.
Нынешняя война воспоминаний между республиками Балтии и Россией в отношении международного празднования в Москве 9 мая нынешнего года напоминает Германии об особой исторической ответственности.
The current war of memories between the Baltic republics and Russia, with regard to the international celebration in Moscow on 9 May this year, reminds Germany of a special historic responsibility.
Может быть нанесен урон мягкой силе атакующего, равный степени несовершенства ложного флага и степени надежности слухов об источнике атаки (в то же время не подтвержденных официально), что может способствовать сдерживанию.
To the extent that false flags are imperfect and rumors of the source of an attack are widely deemed credible (though not legally probative), reputational damage to an attacker's soft power may contribute to deterrence.
Так почему тихий бывший профессор литературы Лю Сяобо должен получить приговор об 11-летнем заключении только потому, что он публично поддерживал свободу высказываний и призвал покончить с однопартийной системой правления?
So why did a gentle former literature professor named Liu Xiaobo have to be sentenced to 11 years in prison, just because he publicly advocated freedom of expression and an end to one-party rule?
В течение всего лета новости об уровне корпоративных инвестиций приносили разочарование.
Throughout the summer, corporate investment news remained disappointing.
Мировым советчикам стоит помнить об этом, когда они предлагают помощь лидерам далёких стран, борющимся с такими проблемами, в которых у советующего либо мало непосредственного опыта, либо нет вовсе.
The world's advice givers might try to keep this in mind when offering to help leaders of distant countries that are grappling with problems with which the adviser has little or no first-hand experience.
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске.
The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk.