обижаться русский

Перевод обижаться по-английски

Как перевести на английский обижаться?

обижаться русский » английский

take offence resent be offended huff take offence at take amiss sulk stomach pout mope miff feel hurt be indignant be hurt

Примеры обижаться по-английски в примерах

Как перевести на английский обижаться?

Субтитры из фильмов

Нет. С чего мне обижаться?
No, I'm not sore.
Вы же знаете, что на мужчин обижаться бессмысленно!
Can't do yourself no good holding out on them softening influences.
Я немного чересчур худая, чтобы не обижаться на это.
I'm a little too skinny to take it kindly.
Как ты можешь обижаться на девочку, которая хочет во всем походить на свой идеал?
How can you take offense at a kid trying to be like her ideal?
Ситуация сильно изменилась, но прошу вас не обижаться.
The situation has changed, but I urge you to have no resentment.
Не стоит так обижаться на ее невестку.
You mustn't feel too harshly against her daughter-in-law.
Имеешь полное право обижаться.
Well, you had a perfect right to be sore.
Всё в жизни бывает, и обижаться не надо.
Anything can happen, and don't hold a grudge.
Вы не должны обижаться. а в ответ вы будете пользоваться нашим гостеприимством.
You must not be offended. We shall enjoy the benefit of your experience and your advice and in return you will enjoy our hospitality.
Тебя нельзя обижаться Иногда в жизни надо идти на уступки да но всегда уступают женщины..
No need to get upset Is is necessary sometimes to compromise in life Yes, but always compromise women.
О, Раэль, прекрати обижаться.
Oh, Rael, stop sulking.
Ты будешь обижаться на меня, за сокрытие того факта, что он жив.
You will hold a grudge against me for hiding to you the fact that he was not dead.
А на правду нельзя обижаться, даже если она горькая.
All because he is a man of high moral standards.
Не нужно обижаться, я не хотел ничего конкретного.
Look. No offense. Actually I didn't mean anything in particular.

Возможно, вы искали...