обстреливать русский

Перевод обстреливать по-английски

Как перевести на английский обстреливать?

обстреливать русский » английский

gun fire strike off strafe spray shell play pelt pellet

Примеры обстреливать по-английски в примерах

Как перевести на английский обстреливать?

Субтитры из фильмов

Перевал начнут обстреливать в 08:50.
The enemy is gonna lay a live barrage on that ridge at 0850.
Значит, они посылают вас, ребята, обстреливать метеориты?
So they're sending you guys out on meteorites now?
Они начали нас обстреливать.
Then they kept shooting at us.
Их начали обстреливать с поверхности.
They're encountering fire from the surface.
Если бы это был лексус, то я бы сказал, что его водил наркобарон, но кому могло понадобиться обстреливать Кавальер 1990 года с пробегом в сто тысяч миль?
If this were a Lexus, I'd say we had a drug-Iord drive-by, but who would ventilate a 1990 Cavalier with 100,000 miles on it?
Отсюда они могут обстреливать город.
From this hillside, they can shell the Green.
Они не смогут обстреливать нас снаружи из-за силового поля.
We've now got a force-field, so they can't blast us out of the sky.
Если мы хаотично будем обстреливать щит с прорезью небольшими объектами, например твердыми шариками, то мы увидим изображение того, где они прошли сквозь щель и ударились в экран.
If we randomly shoot a small object, say a marble, at the screen. we see a pattern on the back wall where they went through the slit and hit.
И тебя будут обстреливать твоим собственным оружием.
And you're going to be bombarded by your own weapons.
Остальную энергию направьте на основные орудия. Продолжайте обстреливать главный корабль.
Keep firing on the big ship.
После этого не прошло и пяти мянут. как эти корабли начали обстреливать район, и я. я пытался найти её, Том.
We weren't apart five minutes -- these airships started pounding the area, and I-I-I-I tried to get to her, Tom.
Когда он идёт обстреливать лабораторию сегодня утром. на пуле остается след.
When he goes to shoot up the lab this morning. the bullet picks up some trace.
Продолжают обстреливать!
Keep shooting!
Затем он идет обстреливать покупателей на Ньюбери Стрит - как будто случайно.
Then he goes after shoppers on Newbury Street -- seems random.

Возможно, вы искали...