ослепительный русский

Перевод ослепительный по-английски

Как перевести на английский ослепительный?

Примеры ослепительный по-английски в примерах

Как перевести на английский ослепительный?

Субтитры из фильмов

Какой ослепительный наряд.
Say, that's a snappy outfit.
О, ослепительный.
Oh, dazzling!
Оно источает ослепительный свет, особенно вблизи. Свет не убивает.
It radiates a blinding light, if you're close enough.
Нам вообще не нужен был ослепительный белый свет, Джим.
I didn't need to throw the blinding white light at all, Jim.
Ослепительный пример логики.
A dazzling display of logic.
Ослепительный свет.
A blinding light.
Но напоследок ты совершила ослепительный рывок.
You made an encouraging last fling.
Ослепительный свет был великолепен!
The light was dazzling!
Вы нажимаете кнопку, а из этого механизма исходит самый яркий, ослепительный свет, который вы когда-либо видели.
And then you push this button, and out it comes from the mechanism, the brightest, blinding light ever that you seeing.
Ослепительный старикан уже не тот.
The old dazzler isn't what it used to be.
Существует целый мир агентств, которые только ждут, чтобы им представили ослепительный блеск Чёрчика и Лири.
There's a whole world of agencies out there waiting to be introduced to the brilliance of Chirchick and Leery.
Что, если ты, ослепительный свет по середине дороги, который поразил меня как парня из из Библии?
What if you're the blinding light in the middle of the road. that strikes me like the guy in. -.the guy in the Bible.
Давай, давай, Ослепительный!
Come on! Come on, Bedazzled! - Let's go, Bedazzled.
Не следовало доставлять ей такой ослепительный оргазм.
You shouldn't have given her such a mind-blowing orgasm.

Из журналистики

Но на каждый из таких случаев, лучшим примером из которых является Южная Корея, есть и другой, как например, Гонконг, где ослепительный экономический рост не имел никакого отношения к центрально спланированной политике в образовании.
But for every such case - South Korea is the favorite example - there is another, like Hong Kong, where meteoric economic growth had nothing to do with centrally planned education policy.
Однако ослепительный солнечный свет в Давосе на этих днях был омрачен тучами охватившего мир финансового кризиса, навевая мрачное роковое настроение на участников форума этого года.
But the superb sunshine in Davos these days cannot avoid the shadows of the financial crisis that have enveloped the world, casting an atmosphere of gloom and doom on this year's meeting.

Возможно, вы искали...