оглушительный русский

Перевод оглушительный по-английски

Как перевести на английский оглушительный?

оглушительный русский » английский

deafening thunderous earsplitting ear-splitting thundery stunning splitting

Примеры оглушительный по-английски в примерах

Как перевести на английский оглушительный?

Простые фразы

Это был оглушительный успех.
It was a resounding success.
Шум оглушительный.
The noise is deafening.
Сверху раздался оглушительный рёв.
From above resounded a deafening cry.
Сверху раздался оглушительный рёв.
From above there resounded a deafening cry.

Субтитры из фильмов

Оглушительный успех. Моя мать?
A resounding success.
Раздался дикий оглушительный грохот, словно рёв тысячи водопадов. и глубокие воды зловещего озера у моих ног безмолвно и угрюмо сомкнулись над обломками дома Ашеров.
There was a long, tumultuous shouting sound like the voice of a thousand waters and the deep and dank tarn at my feet closed sullenly and silently over the fragments of the House of Usher.
Тут был оглушительный шум и вспышка яркого света в небе. а потом. эти.
There was this roaring noise and a big white light in the sky. and then. these.
Оглушительный нокаут громовым ударом в 12-м раунде.
A stunning knockout by a thunderous punch in the 12th round.
Я закрыла глаза, командующий. Был оглушительный вой.
There was a deafening whine.
Я направил свой оглушительный, убийственный лазер.
I've set my laser from stun to kill.
Да, нам нужен оглушительный успех фильма.
Yes, well, we want a hit. Absolutely, yeah.
Да, нам нужен оглушительный успех фильма.
Because, you know, we want a hit.
Но если ты смог развлечь меня своей увертюрой. то я могу обещать оглушительный успех.
Still, if you can keep me amused through the overture. I shall consider it a smashing success.
Он перевёз Новый Лондонский мост в Аризону, чтобы привлечь внимание к своему новому поселению (Лейк-Хавасу-Сити) на озере Хавасу, где мост имел оглушительный успех.
I wish it was still like that.
С таким агрессивным раком, это оглушительный успех.
With a cancer this aggressive, that's pretty stunning success.
Итак, последние ночи, мне приходилось засыпать под оглушительный звук, похожий на то,будто сто кошек из переулка стучат в мое окно, пытаясь попасть внутрь.
So, lately, at night, I've been forced to fall asleep to the deafening sound of, like, a hundred alley cats tapping on my windows, trying to get in. You know what I mean?
Жар нагнетает давление внутри нагревателя, потом следует оглушительный взрыв, и водонагреватель взмывает в небо.
The heat causes the pressure inside the tank to build, Then there's a catastrophic rupture And sends the tank flying up into the sky.
Он издал крик. Оглушительный крик!
That scream.a scream he was barely aware of.

Из журналистики

Это может звучать как оглушительный успех: простого объявления о схеме ПДТ было достаточно, чтобы положить конец экзистенциальному кризису валютного союза.
That may sound like a resounding success: the mere announcement of the OMT scheme was enough to end the monetary union's existential crisis.

Возможно, вы искали...