переговорить русский

Перевод переговорить по-английски

Как перевести на английский переговорить?

переговорить русский » английский

outtalk

Примеры переговорить по-английски в примерах

Как перевести на английский переговорить?

Простые фразы

Я хотел бы переговорить с тобой наедине.
I'd like to talk with you in private.
Можно с вами переговорить?
Can I have a word with you?
Я хотел бы с тобой переговорить.
I'd like to have a word with you.
Я хотел бы с вами переговорить.
I'd like to have a word with you.
Можешь уделить мне несколько минут? Я хотел бы с тобой переговорить.
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.
Можете уделить мне несколько минут? Я хотел бы с вами переговорить.
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.
Мне нужно переговорить с тобой.
I need to have a talk with you.
Я хотел переговорить с ними с глазу на глаз.
I wanted to talk to them face to face.
Можно с вами переговорить?
May I have a word with you?
Я хотел бы с тобой кое о чём переговорить.
I'd like to talk to you about something.
Я хотел бы с вами кое о чём переговорить.
I'd like to talk to you about something.
Я хотел бы переговорить с Томом.
I'd like to have a word with Tom.
Я бы хотел переговорить об этом с твоим шефом.
I'd like to discuss this with your boss.
Я хочу с тобой переговорить.
I want to have a word with you.

Субтитры из фильмов

Я предупредила его, что буду сопровождать вас. Он также хочет переговорить с сестрой Уинифред.
I told him that I would accompany you, and he'd like to speak to Sister Winifred too.
Да ну? Может, мне с ним переговорить.
Well, maybe I should talk to him.
Нам нужно переговорить с вами, мистер Хаммер.
We wanna see you, Mr. Hammer. What's the matter?
Парни, я хочу переговорить с ним наедине.
Boys, I'd like to see him alone.
Вы готовы взять на себя ответственность, запрещая мне с ней переговорить?
You're willing to take the responsibility of not letting me talk to her?
Я хочу переговорить с вами и вашей женой о Дороти.
I want to see you and your wife about Dorothy.
Я хочу только переговорить с мисс Гамильтон и.
I'm gonna talk to this Hamilton dame and.
Как насчет выйти и, переговорить с копами?
How about getting out and having a little talk with the cops?
Прошу вас, если думаете, что сможете переговорить Гленнистера.
No, go right ahead. If you think you can talk faster than Glennister.
Я должен переговорить по этому вопросу с вашим братом.
I must talk this over with your brother.
Могу я переговорить с вами с глазу на глаз?
Could I have a word with you in confidence?
Он говорит, что сначала должен переговорить с вами.
He says he has to talk it over with you.
Я хотел бы переговорить с месье Маллигэном.
I'd like to speak with Mr. Mulligan.
Извините, мисс Белл, капитан Крюк хочет переговорить с Вами.
Beggin' your pardon, Miss Bell. but Captain Hook would like a word with ya.

Возможно, вы искали...