передаться русский

Примеры передаться по-английски в примерах

Как перевести на английский передаться?

Субтитры из фильмов

Если что-то имело место быть, то вполне вероятно,. что Дилану могло передаться это по наследству.
If there Was, there's a good chance. Dylan could be suffering from something passed down to him.
Ах, если бы хоть часть вашей веры могла передаться нам.
If only some of your belief could rub off on us.
А теперь запомните, каждая из этих болезней может с легкость передаться вам.
NOW, REMEMBER EVERY ONE OF THESE DISEASES CAN EASILY BE TRANSMITTED TO YOU.
Может ли гоноррея передаться без семенной жидкости?
Can gonorrhea be transmitted without leaving semen?
Секс. Все, что может передаться через кровь, может передаться через секс.
Anything that can be transmitted via the blood can be transmitted through sex.
Секс. Все, что может передаться через кровь, может передаться через секс.
Anything that can be transmitted via the blood can be transmitted through sex.
Мы с отцом решили не рассказывать тебе, поскольку расстройство могло передаться по наследству, а ты всегда был таким ранимым.
Your father and I decided not to tell you since the disorder can have a genetic link, and you were always so sensitive.
Но если ты так сильно беспокоишься о том, что можешь потерять работу, возьми и вылечи это. Это могло волпне передаться на сердечные приступы.
But if you're too worried about losing your job to get it treated, they can devolve into full-on heart attacks.
Позволить аромату цветка полностью передаться в чае.
Allowing the fragrance of the flower to reach the tea leaves.
Вы же наверняка целуетесь. Вирус мог передаться, дойти до позвоночника и вызвать паралич.
Assuming you guys kiss, the virus could transfer, infect your spine and cause the paralysis.
Да, но мне кажется, мне должен был передаться его талант?
But I think I have some of the same raw natural talent, don't you?
Это могло передаться через воздух или другим способом.
It could've been airborne, any number of possibilities.
Может ли оно передаться от отца к сыну?
From a father to a child, perhaps?
Немного зла вполне могло передаться по наследству.
Some of that evilness has to be hermeditary.

Из журналистики

Некоторые ценности, которых давно придерживаются страны ЕС, должны передаться относительно легко.
Some values, long espoused by the Union, should be relatively easy to convey.
Многие французы хотели бы, чтобы такая самодисциплина смогла передаться и Саркози.
Many French wish that such self-discipline could rub off on Sarkozy.
Что еще хуже, у трети беременных женщин - одной из самых склонных к заболеванию СПИДом группы населения - был обнаружен вирус, который может передаться их детям при рождении.
Worse, a third of pregnant women - a highly AIDS-prone demographic - have been diagnosed with the virus, which can be passed on to their babies during childbirth.

Возможно, вы искали...