передаться русский

Примеры передаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский передаться?

Субтитры из фильмов

Если что-то имело место быть, то вполне вероятно,. что Дилану могло передаться это по наследству.
Si hubiese algo tendría una mejor oportunidad. Dylan y podría sufrir algo que hayamos pasado por alto.
Ах, если бы хоть часть вашей веры могла передаться нам.
Si sólo se pudiera frotarnos algo de tu creencia.
А теперь запомните, каждая из этих болезней может с легкость передаться вам.
Recuerden. Cada una de estas enfermedades puede ser fácilmente transmitida. a ustedes.
Мы с отцом решили не рассказывать тебе, поскольку расстройство могло передаться по наследству, а ты всегда был таким ранимым.
Tu padre y yo decidimos no decírtelo ya que el desorden puede tener vínculos genético y tú eras muy sensible.
Вы же наверняка целуетесь. Вирус мог передаться, дойти до позвоночника и вызвать паралич.
Asumiendo lo del beso, el virus pudo haberse contagiado, infectando su medula espinal, y causar la parálisis.
Это могло передаться через воздух или другим способом.
Pudo ser algo en el aire, hay muchas posibilidades.
Немного зла вполне могло передаться по наследству.
Algo de esa maldad tiene que ser hereditaria.
Он съел упаковку арахиса, а белки арахиса вполне могли передаться.
Comió una bolsa de maníes y las proteínas de maní sería.
Болезнь могла передаться и мне, хотя его часы мне больше по душе.
Lo cual podría ser mi herencia, aunque me hubiera gustado mucho más heredar su reloj.
Ну, если то, что убило нашего друга, является вирусом, то скорее всего, когда вас поцарапали то вирус мог передаться и тебе.
Bueno, si lo que mató a nuestro amigo era viral, entonces es probable que cuando te arañó, el virus se te transmitiera.
Ну, если они нас генетически модифицировали, ей от тебя могло что-то передаться.
Bueno, si nos modificaron genéticamente, quiero decir, pudiste haberle pasado algo a ella.
Вирус, который она загрузила во время твоих прогулок в поясе шахида, может передаться Машине через объект Министерства обороны.
El virus que subió durante el tiempo que pasó con su chaleco bomba, pudo fácilmente haberse propagado desde los sistemas del Departamento de Defensa, directamente a la máquina.
Моя ДНК могла передаться.
Mi ADN, se transmitirá.
Гордость однажды должна была передаться и моим дочерям.
Algo que merecía ser legado a mis hijas un día.

Из журналистики

Некоторые ценности, которых давно придерживаются страны ЕС, должны передаться относительно легко.
Algunos valores, abrazados desde hace mucho por la Unión, han de ser relativamente fáciles de transmitir.
Многие французы хотели бы, чтобы такая самодисциплина смогла передаться и Саркози.
Muchos franceses desearían que Sarkozy se impregnara de una autodisciplina semejante.
Что еще хуже, у трети беременных женщин - одной из самых склонных к заболеванию СПИДом группы населения - был обнаружен вирус, который может передаться их детям при рождении.
Para peor, una de cada tres mujeres embarazadas (un sector de la población muy propenso al SIDA) es portadora diagnosticada del virus y puede transmitirlo al recién nacido durante el parto.

Возможно, вы искали...