переписывать русский

Перевод переписывать по-английски

Как перевести на английский переписывать?

переписывать русский » английский

transcribe rewrite overwrite copy scribe recopy

Примеры переписывать по-английски в примерах

Как перевести на английский переписывать?

Субтитры из фильмов

Твоё дело - переписывать товар, а не оценивать его.
You're out to list the goods, not set a price on them. Just a minute, Joss.
Те, кто задержатся здесь еще 5 секунд, будут переписывать 10 раз.
The ones who are still here in 5 seconds will copy 1O times.
И не пишите слишком много, ему же еще придется переписывать.
Not too long-winded. He's got to copy it out.
Ты не можешь переписывать историю!
You can't rewrite history!
Прошу не переписывать, и соблюдать тишину.
There will be no cheating, do you hear? I want silence from everyone in the room.
Да, и при том переписывать времени не будет.
Yeah. And my deadline page, too.
Переписывать ЗЗНОВО ОЧЕНЬ ДОЛГО.
It will take too long to rewrite it.
Чтобы как можно подробнее переписывать титры, я научился писать глядя на экран.
In order to note down as much as possible from the credits, I had learned to write without taking my eyes from the screen.
Снова пришлось переписывать распорядок вахт. Снова.
We had to revise the crew rotations again.
Я думаю, он закончил ее переписывать.
I guess he finished revising it.
Т огда тебе придется лезть в эту толпу и все переписывать.
You'll have to go up in that mess and rearrange it then.
Вы не закончили переписывать ту историю, так? Про мальчика и поцелуй.
You didn't finish rewriting that story, did you, about the boy and the kiss?
И потом, как я найду время переписывать роман и исполнять обязанности её верного безотказного услужливого слуги-лакея.
Besides, how could I have time to rewrite my novel. and still do my faithful servant duty. to her as her little indentured servant person?
Некоторые люди не могут переписывать ряды цифр.
There is! Some people can't copy rows of numbers.

Из журналистики

Слова, подобные тем, которые он использовал в его речи на тему американских мертвых солдат бы продемонстрировали, что Япония не намерена переписывать историю и что Абэ сожалеет о судьбе его союзников США, но и его соседей в Азии.
Words similar to those he used to address the subject of America's war dead would demonstrate that Japan does not intend to rewrite history, and that Abe feels repentant toward not only its US ally, but also its neighbors in Asia.
Однако правда гораздо сложнее, т.к. стены - это многоуровневая действительность, и всегда опасно переписывать историю в манихейском стиле, смешивая действительность прошлого с действительностью настоящего.
Yet the truth is far more complex, for walls are a multilayered reality, and it is always dangerous to rewrite history in a Manichean manner, while confusing the realities of the past with those of the present.

Возможно, вы искали...